Translate text for moneytrabajos
...and modify some existing errors or problems in my Walmart Market Place and Amazon Seller stores, Amazon , in the USA. Preferably, the advisor speaks Spanish to facilitate our work and if it is only in English, I do not know if there is any way to translate when we share the screen, I consider that this work for now will take 1 to 2 hours maximum and depending on the result we can continue working in these stores. My inventory does not exceed 20 items and my budget for this project would be 30 to 70 USD per hour. Thank you in advance for your interest and attention to what has already been stated....
Este proyecto es para una pagina de noticias de España. Se usara ElevenLabs como la tecnología para crear los audios. Se requiere un sistema que tome de manera automática los textos de cada nuevo articulo publicado en la pagina, los procese con Elevenlabs y luego los inserte en el player de su articulo correspondiente. Por un tema de diseño y ubicación del player, se requiere ademas de un player custom, ya que no se utilizaría el player default que provee ElevenLabs cuando se trabaja de manera manual insertado embed code en los artículos. Es importante que todo el procesamiento ocurra desacoplado de wordpress.
I'm looking for a freelancer that translate from italian and english to spanish my files
Hola Necesito hacer un video 2D en base a un guión, ES EN ESPAÑOL,
...aprendizaje automático. Por ejemplo, podrías utilizar la API de Google Cloud Speech-to-Text para el reconocimiento de voz, la API de Google Translate para la traducción y la API de Google Text-to-Speech para la síntesis de voz. El código para una aplicación básica que utilice estas APIs con HTML, JavaScript y CSS sería demasiado extenso para detallarlo completamente aquí, pero puedo ofrecerte un esbozo conceptual de cómo sería el flujo de trabajo: ```javascript // 1. Reconocimiento de voz: captura el audio y lo convierte en texto function recognizeSpeech(audio) { // Utilizar una API de reconocimiento de voz aquí } // 2. Traducción automática: toma el texto y lo tra...
Necesito traducir del inglés al español (de España) el plugin Classified Pro listing. Es un portal de anuncios clasificados que consta de tres plugins: Classified listing (unas 1.000 frases -no todas ej. paises, monedas, etc, no), listing pro (unas 800 frases) y classified listing store (unas 300 frases). La traducción sería con el plugin Loco translate, que lo tengo instalado en el tema. Hay que entrar en el backoffice de la web en wordpress e ir traduciendo las cadenas de texto de los tres plugins con Loco Translation. Ver ejemplo de la interficie que necesito traducir del inglés al español.
Convertir Excel/CSV/Text/DBF/Access/Mysql data to MySQL/SQL Server Database Convertir Mysql/SQL Server database a Excel/CSV/Text/DBF/Access/Mysql
...resultados deseados para este proyecto. El indicador pinta zonas de oferta y demanda( Tengo el codigo) , a este quiero agregarle un indicador de smartMoney para que tambien pinte la estructura del mercado ( del indicador de smartmoney tambien tengo el codigo, pero el codigo de este hay que convertirlo de Pinescript a nt8).... Luego de agregar smart Money al indicador de zonas, hacer que el indicador pueda filtrar las zonas con los choch y los Bos del smart Money, Estoy filtros deben poder activarse y desactivarse y deben llevar sus plots ...
Necesitamos traducir nuestro modelo de contrato para colaboradores externos de Español a Inglés. Buscamos una persona experta en traducción de documentos de contrato y temas legales para que la traducción sea correcta y dentro de los términos legales a usar para el documento. El modelo de contrato tiene un total de 3,742 palabras incluyendo los apartados de firmas.
Hola Global Text Solutions, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Diplomado avanzado de Trading Intensivo de 3 meses en los cuales se impartirán 15 clases (grabadas) + clases de repaso (grabadas) Propuestas de personas con conocimientos de Trading Para más información deja tu propuesta y te contactaremos por chat
Buscamos ...al inglés, se trata de un libro de Doctor Who por lo que la traducción ha de ser fidedigna y no caer en ningún error de transcripción, ya que podemos tener problemas con los Fans de la serie. Tendremos alrededor de una semana y poco para traducir el libro de 40 mil palabras. Cumplir el plazo es importante ya que es para un producto que empezará a fabricarse. NO QUEREMOS QUE SE UTILICE GOOGLE TRANSLATE NI SIMILARES, porque se incurre en errores y revisaremos el contenido una vez traducido, con un control de calidad, y si encontramos traducciones automáticas, rechazaremos el trabajo. *Buscamos a gente con experiencia de traducción demostrable. Si crees que nos puedes ayudar con esta labor, ponte en contacto conmigo para valo...
...experiencia con altas oportunidades de negocio. Igualmente estamos abiertos a preguntas acerca de los requerimientos. Translated by Google Translate: I am looking for a developer to design an ideal online sales platform for maquila. This platform needs to accept credit/debit cards, PayPal and cash as means of payment. In addition, a product delivery service is required. The platform must have the possibility of customizing products and sending the manufacturing order to maquilas. I am looking for the perfect developer to create a custom back office system that meets these needs and helps achieve sales goals. If you think you are the right candidate for this task, send your proposal and show me how you can turn this platform into an experience with ...
Tengo un archivo SRT con una traducción de una charla de inglés al español. La traducción la hice en Google Translate, por lo que no todo el texto es exacto y genuino. La traducción no está al 100% y requiero de alguien que: - Entienda de desarrollo de software (técnico como no técnico) - Mejore la traducción y redacción de los textos La charla es de 1 hora 30 minutos en total. El archivo SRT está adjunto.
Nuestro sitio esta en ingles como idioma default y queremos cambiarlo a castellano. El ingles sería entonces un idioma secundario. Tenemos instalado translate press con una API de google, pero el problema es si bien permite cambiar el orden de los idiomas y definir como castellano el idioma default, para google el sitio permanece como default en ingles .Hemos hablado con translate press y no hay modo de hacer de forma automática. Por esto, lamentablemente tenemos que cambiarlo manualmente, es decir, ir texto por texto, menu por menu, cambiando de ingles a Castellano. Una vez que esté en castellano, la traducción del castellano al ingles la haremos nosotros con la api de google, solo necesitamos que se haga este cambio de forma manual para el sitio...
Buenas, Necesito un freelancer o agencia que pueda traducir bien (no de forma automática) una carta de restaurante desde el español a los idiomas: - Inglés - Francés - Italiano Me gustaría que lo hiciese una sola agencia y quedarme co... Necesito un freelancer o agencia que pueda traducir bien (no de forma automática) una carta de restaurante desde el español a los idiomas: - Inglés - Francés - Italiano Me gustaría que lo hiciese una sola agencia y quedarme con el contacto para pasarles futuras traducciones. Necesito ver un perfil con valoraciones que me aseguren que las traducciones son buenas (y no generadas por Google Translate o similares), y saber: - Precio por la traducción de 145 nombres de plat...
I would like to develop a small autocad LISP application that does the following - At the beginning I will have selected a part of the elements of the drawing. - I want the program to detect which are linear text objects and join in a multiline text object those texts that are at a smaller distance requested by console. - Remove the old texts and leave only the multiline texts.
Hola Global Text Solutions, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
El poyecto requiere de un analista de información que capture los datos en diferentes tablas de excel para que se actualicen los tableros e indicadores en el Power BI de manera diaria. translate: The project requires an information analyst to capture the data in different Excel tables so that the dashboards and indicators are updated in Power BI on a daily basis.
...es registrar primero y luego darle la oportunidad al titular de "reclamar" la propiedad, por eso es necesario el esfuerzo de captura. El presupuesto estimado es de $0.75 USD por registro completo y nos gustaria tener por lo menos 200 registros - $150 usd. Se debe debe cuidar ortografía y gramática (por lo que es indispensable hablar/escribir español, aunque sea copy/paste, no sirve un google translate). Asi mismo es critico NO duplicar y garantizar que existen todos los registros, por lo que se haran validaciones para efectos de pago. Si la calidad es muy buena extenderemos contrato para llegar a 500 registros con bono de 10%....
I have one picture that I need to change the text and looks like original text of the photo in Spanish It’s urgent
...nuestras redes y consolidar imagen de marca en el mercado de la mano del product Genius de nuestros productos. Translation: I need an advanced expert in digital marketing; especially in the technical; creative ads on FaceBook, Instagram etc. Able to maintain online digital campaigns without pauses and with a profitable response rate. Optimized cost per contact. I manage to optimize both the money and the target audience. Implicitly, it is required to notify us through our FaceBook pages using META BUSINESS or a better one, be able to notify / promote / advertise with WhatsApp messages from our 3 vendors. In addition, you must ensure the growth of our social media accounts and pages. You generate content through strategies and digital tactical downloads. Ideal have graphic ...
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of Spanish sponsors fail to offer support for Arab migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
Busco alguien con experiencia trabajando en modelos de reconocimiento de voz , transcripción y análisis.
no olvidar las condiciones 1. descripción en español con al menos 2 links 2. descripción en inglés, (puedes usar google translate) 3. SEO Title: título para el robot de google 4. SEO descripion: descripción para el robot de google 5. cada descripcipón es distinta se basa en las caracter+isticas f+isicas y de personalidad de cada modelo
I need an application that keeps track of the points obtained through businesses that are associated with my business, the points can be transferred between users, these points can be exchanged for money, which I need proposals on payment processors. Please quote me a monthly maintenance. Also tell me what other advantages I would get with you if I hired you that would be exclusive. Anything you can expand on the proposal will be well received. Have a nice day. Joseph.
Quisiera saber como utilizarlo o si es posible la idea que tengo en mente de para que usarlo, que es para extraer la dirección, precio y características de una vivienda de inmobiliarias que ponen sus inventarios por internet a un texto en el que se ordene todos esos datos Así que pueden ser cualquiera de los dos trabajos, con que me puedas ayudar a saber si mi idea es posible y como hacerla me será suficiente
...to make a program in python for a raspberry pi that will be connected to a telescopic crane, this raspberry will have a display where the information indicated in the attached file () will be shown, basically it will show the speed changes and an arrow up or down when needed to display it. Currently we are able to connect with the j1939 and the raspberry pi and it throws us a series of characters that we do not understand: can0 385 [8] FF FF FF FF 28 FE FF FF can0 386 [8] FF FF FF FF FF FF FF FF can0 22C [8] 04 00 00 13 3C 02 00 00 can0 22D [8] C0 3C A8 61 A8 61 00 00 We don't know what each line means, so we need to make the python program that follows the instructions in the attached file (list .jpg). The manual that indicates the codes for these heavy e...
Estoy interesado en transcribir audios en ingles o español, traducir textos y editar imagenes y videos
hola, yo tengo un par de archivos simples, como registros de PTO (personal time off) de empleados, y lo que quiero es mejorarlo, tengo tambien un archivo que lleva un registro de dias libres tomados por los empleados y quisiera automatirzarlo, por ultimo quisiera "crear" un archivo que me llene un formulario, ese archivo lo compartiria con los supervisores y cuando un empleado quiera u...empleados y quisiera automatirzarlo, por ultimo quisiera "crear" un archivo que me llene un formulario, ese archivo lo compartiria con los supervisores y cuando un empleado quiera un dia libre, el supervisor llena ese formulario y a mi me llega a mi email, se basaria el formulario en dias libres que tenga el empleado... me puedes ayudar con esto? Espero que hables espanol nativo y no u...
Hola Camila S, vi que estabas ofertando para el puesto de "Translate English to Spanish" te contactaron? es que a mi si, pero me ofrecen una cantidad exagerada de dinero y como soy nueva, tengo miedo que sea una estafa. Podemos hablar? Soy de colombia
Hola María, vi tu perfil y me gustaría discutir un proyecto. Aprecio que sea un arquitecto, pero ¿tendría las habilidades y la tecnología para escanear en 3D una estatua, por favor? La estatua es de Isaac Newell en el Newell's Old Boys Stadium de Rosario. Estamos creando una exposición de museo aquí en Inglaterra sobre Isaac Newell y buscando un modelo 3D para recrear la estatu...discutir un proyecto. Aprecio que sea un arquitecto, pero ¿tendría las habilidades y la tecnología para escanear en 3D una estatua, por favor? La estatua es de Isaac Newell en el Newell's Old Boys Stadium de Rosario. Estamos creando una exposición de museo aquí en Inglaterra sobre Isaac Newell y buscando un modelo 3D ...
...Seguridad - Confirmar Respuesta De Seguridad - Aceptar La Casilla Condiciones Y Política Y Mayor De 18 Años Edad - Botón Registrarse). - Menú: Inicio + Apuestas + Apuestas Deportivas En Vivo + Casino (Ruleta En Vivo - Ruleta Premium - Ruleta Europea - Ruleta Americana - Ruleta Francesa - Doce Máquinas Tragaperras) Póker + Bingo + Móvil. - Pasarela De Pago: (Visa - PayPal Ya Qué Es Inmediato - Skrill Money Bookers - Ukash - Paysafecard). - Opciones Pie De Página: (Retiros Y Depósitos - Términos Y Condiciones - Política De Privacidad - Contacto - Chat En Vivo). - Chat En Vivo. - Contacto - (El Hosting): - Configurarme La Cuenta PayPal Ya Qué Es Inmediato (Facilito Mí Códi...
I already have my game almost finished, of racing cars, and I need to put it online for 4 players limit per game and app purchase. I need to quote, so that someone can make it work for me in multiplayer and app purchase. The game is basic, low poly, simple, but beautiful. only 4 players maximum per game, the winner takes the money bet from the losers the game the tracks the cars and everything is almost ready in UNITY version 2022.1.0 I am willing to give percentage of profits in the first 2 to 3 years of the game's life. ----------- ----------- ------------ ----------- ----------- ------------ ## SPANISH VERSION ## Ya tengo mi juego casi terminado, de carritos de carrera, y necesito ponerlo en linea para 4 jugadores limite por partida y app purchase. necesito ...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Tengo un libro en español que deseo traducir al Ingles. El libro tiene alrededor de 300 paginas (14 "font) ~75000 palabra . La traducción tiene que ser muy buena ya que sera publicado (No Google Translate Please)
Se requiere de una app en REACT NATIVE, que permita transcribir de texto a voz. y de voz a texto lo mas sensillo posible
Estamos buscando desarrolladores de Frontend para tenerlos en cartera. Idioma Castellano. El documento funcional está en castellano. Dificil entenderlo con Google Translate. Este proyecto es un piloto de 1 página para conocer nivel de tecnología. Se trata de un panel para ver y gestionar los registros de horas trabajadas de los empleados de la empresa. En este proyecto no hay diseño, partimos de una plantilla que adjuntaremos a los candidatos. La API está descrita en un archivo postman, para hacer pruebas hay que levantar un Mockup.
...this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into English as a second project, however I require the copy to be accurate so that the translation is also accurate if that makes sense One week timeframe. Must be a Spanish Speaker --- Necesito que alguien me lleve un PDF que es un documento legal histórico escrito en español. Necesito que se vuelva a escribir exactamente igual (los mismos saltos de p&aa...
Necesito que me traduzcan unas páginas web del Castellano al Alemán, no nos sirve con traducciones vía google translate , debe ser nativo Alemán.
Hello, I would like to hire someone to create a personalized and professional voiceover in Spanish. Hola, me gustaría contratar a alguien para crear una voz en off personalizada y profesional en español.
Quiero una app tanto para navegadores como apk descargable, son apps de inversiones donde las personas pueden comprar membresías y ganar dinero realizando tareas, quiero que tenga un panel de administración para poder editarla y administrar todo. Por favor entren al link de la app para que miren su funcionamiento :// Estás apps salen diario y son denominadas sistemas ponzi
Buscam...libro al inglés, se trata de un libro de star wars por lo que la traducción ha de ser fidedigna y no caer en ningún error de transcripción, ya que podemos tener problemas con los Fans de la saga Tendremos alrededor de una semana y poco para traducir el libro de 40 mil palabras. Cumplir el plazo es importante ya que es para un producto que empezará a fabricarse. NO QUEREMOS QUE SE UTILICE GOOGLE TRANSLATE NI SIMILARES, porque se incurre en errores y revisaremos el contenido una vez traducido, con un control de calidad, y si encontramos traducciones automáticas, rechazaremos el trabajo. *Buscamos a gente con experiencia de traducción demostrable. Si crees que nos puedes ayudar con esta labor, ponte en contacto conmigo para valo...
...comprometida y dispuesta a trabaja con nosotros de manera presencial preferentemente. Buscamos un trabajador habilidoso que se integre a nuestro equipo de trabajo y nos aporte con sus conocimientos y predisposición. En cuanto a conociminetos técnicos, buscamos un especialista en Symfony2 y Laravel, con conocimientos en MySGL, Git y Microservicios Google Translate, backnd. -Symfony 2. -Laravel. -MySGL. -Git. -Microservicios Google Translate. Concretamente, el proyecto es uno ya existente, se trata de un generador de "tarjetas", "páginas", "enlaces", etc. a través de un crud de botones que dan funcionalidad diferente en cada caso. Se tendria que hacer mantenimiento tanto por parte backend como de front. Apost...
Necesito alguien bilingüe Inglés /Español, ideal Inglés nativo para que me haga la traducción de todos los textos de la página web de mi empresa.
...ficción del género policíaca, misterio y suspense. Por favor lee atentamente los siguientes requerimientos para este trabajo: 1. Nosotros seremos los propietarios de todos los derechos de tu traducción una vez que te hayamos pagado por ello. Firmaremos un contrato para esto. 2. Requerimos que la traducción sea 100% humana. No aceptaremos ni pagaremos traducciones que se hayan hecho con Google Translate, DeepL, u otros programas automatizados. Estos programas no garantizan una traducción fidedigna del manuscrito. 3. Deberás tener experiencia previa en la traducción de libros de ficción (novelas o cuentos). 4. Deberás proporcionarnos como muestra una traducción que hayas realizado del español a...
Necesito traducir la plantilla wilcity (directorio de empresas) y los plugins de dicha plantilla a Español. Se necesitan conocimientos de Wordpress ya que seria para traducir la parte correspondiente al backend. No facilitamos textos, se tendría que traducir desde la propia pagina web, bien con WPML con LoCo Translate o con cualquier otro metodo del que disponga.
Buscamos traducción de un texto de 1000 palabras de temática "Adultos WEBCAMS" al alemán. We are looking translation Spanish to German of a text of 1000 words. Important: Adults Webcams tematic (this is very important, only apply if you can translate this tematic) Thanks.
Hey que interesante tu perfil, cuando quieras podemos hacer equipo y reducir los tiempos de entrega "more time - more money", soy más 3D artista que programador, y por lo que veo tú eres más programador que artista, saludos