Revisión de textos Jobs
Do you have an extraordinary eye for spotting grammatical errors, spelling errors, or incorrect punctuation in a range of documents? Are you looking for the perfect platform to start earning money from your skills? Join our community of exemplary freelance proof-readers and find projects from clients all over the world.
Use the filters to find proofreading jobs of all types: from resumes to business presentations, from English language documents to documents in almost any native language, and from simple one-page documents to entire novels! You can explore the wide range of jobs available and place bids for the projects that complement your area of expertise. You can also find tasks that require related skills like translation, transcription, content writing and editing!
De 314,042 opiniones, los clientes califican nuestro Proofreaders 4.88 de un total de 5 estrellas.Contratar a Proofreaders
Busco guionista , editor y locutor
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
This will be a systematic review. Anyone collaborating on the project will be included in the author line. I would estimate that the project is halfway completed. It now runs the risk of being dropped completely if we can't refresh the systematic searches and complete the analysis.
We are looking for a native French person who has very good knowledge of French language to proofread/edit/rewrite about 4000 words in French. The source language is English and it has been translated from English though the quality is not up to standards. You need to proofread/edit and rewrite where it requires. It is very important to understand the source English context. I'm looking for a native French person only.
Rephrase and make correction on a rejected article
A Korean person is required to proofread 3300 words in Korean. The texts are already in Korean, it will be necessary to correct spelling, syntax, and grammar errors so that it sounds natural and friendly to the Korean readers. This work is estimated to be completed in 1 to 2 days. Proposed methodology: - Read the texts in Korean. - When you find errors or if something doesn't sound right, make the pertinent changes within the text, save the changes and continue reading until you find other errors.
Hi there, We're looking to hire an experienced content editor to work with us on a daily basis (mo-fri). We've been in the industry for 15 years and plan to stay here for many more so please only apply if you're serious and want to make this an ongoing work relationship. The full-time position (ca. 40hrs of work) pays $1500/month and the part-time position a portion thereof based on our custom agreement. Timezone doesn't matter, gradual submissions and making deadlines are very important. You will mostly be editing articles, other website content, emails, the occasional book, and more. You should be able to work independently but also take pride in seeing the team improve and seeing writers become better as result of your feedback. We're looking forward to...
14,000 to 16,000 word report about a critical analysis of the UK’s separation from the EU and how it has affected EU trade
We are looking for an experienced Mexican Spanish Translator to join our team at the advertising and marketing agency. As a Translator, you will be responsible for delivering quality proofreading and translation services for our ad copy. You will be expected to accurately translate copy into Mexican Spanish while maintaining the original meaning and tone. Responsibilities: - Translate ad copy from English into Mexican Spanish - Proofread translated documents for accuracy and correctness - Ensure that the translated copy maintains the exact meaning and tone of the original text - Adjust translated copy to meet the local market requirements - Research terminology for more accurate translation Requirements: - Native speaker of Mexican Spanish - Proven professional translation experi...
We are looking for someone who can proofread for our YouTube channel in German covering Minecraft games. We are looking for: -Person who has native level of German. -Responsible person. -Minecraft lover. Thank you.
Nous sommes une agence de traduction et nous cherchons une personne pour relire et réviser les textes traduits en français. Il est impératif pour ce projet que le français soit votre langue maternelle et que vous ayez une formation de linguiste (Baccalauréat spécialisé en linguistique française, en sciences du langage B.A. ou équivalent)
We are looking for an experienced Mexican Spanish Translator to join our team at the advertising and marketing agency. As a Translator, you will be responsible for delivering quality proofreading and translation services for our ad copy. You will be expected to accurately translate copy into Mexican Spanish while maintaining the original meaning and tone. Responsibilities: - Translate ad copy from English into Mexican Spanish - Proofread translated documents for accuracy and correctness - Ensure that the translated copy maintains the exact meaning and tone of the original text - Adjust translated copy to meet the local market requirements - Research terminology for more accurate translation Requirements: - Native speaker of Mexican Spanish - Proven professional translation experi...
Mein 170 seitiges Buch muss auf Englisch korrigiert werden, da ich es übersetzt habe. Suche also einen native speaker oder einen sehr guten deutschen, der/die den englischen Text korrigiert.
We need someone to edit the about 1,700 words of attached material for a brochure suite into something that is clearer, more condensed, and more compelling. The final product must be clear to read, written in plain English, and include all important information from the original. It's not necessary to alter every single word, but just enough to give the writing a cohesive and appealing "look and feel."
Looking for a freelancer with performing arts knowledge/interest for a series of small-scale marketing coordination tasks (digital mainly) around various concerts performed by my client. I'm a full-time freelancer and would love to work with same!
Salve Sono alla ricerca di una persona in grado di tradurre libri dall’italiano al francese. Trattandosi di brevi romanzi per bambini e ragazzi, non ho bisogno di una traduzione letterale parola per parola, ma di libri ben fatti che siano belli, comprensibili e ben scritti. L’obiettivo finale è che i lettori apprezzino i libri e non si accorgano nemmeno che si tratti di traduzioni. Per questo è necessario che il candidato parli perfettamente sia il francese che l’italiano. Sto cercando una persona seria e disponibile per iniziare una collaborazione a lungo termine. Non cerco necessariamente una persona con esperienza, darò maggior peso a professionalità, puntualità e, naturalmente, conoscenza di entrambe le lingue. In caso fossi inter...
I'm looking for someone to review my resume and write a cover letter for me. I have found a job I want to apply for but it has been a few years since I since made an application so need some help ? Resume is pretty good but needs a review and proofreading. Cover letter has to be created from scratch. I'm looking for someone to get started asap. Do you have time and feel like this is something you can help with?
I'm looking for someone to review my resume and write a cover letter for me. I have found a job I want to apply for but it has been a few years since I since made an application so need some help ? Resume is pretty good but needs a review and proofreading. Cover letter has to be created from scratch. I'm looking for someone to get started asap. Do you have time and feel like this is something you can help with?
We have academic articles and chapters that need references formatted in EndNote. Current references may have full text or a PMID number. Do not require proofreading or editing.
Hello, I am an architect with a serious job on my hands, I am to build a house for a client within a short period of time and I am already behind schedule. The house plan drawings was given to me in Mandarin, I need a specialist to translate them to English and submit to me
Need a ghostwriter for a 30K word project about manifesting with the phases of the moon. I will provide you with an outline see attached. Manuscript needs to be ready for uploading to kdp e-book format and physical book format for amazon as well.
I am a start up home care agency, who is in need of editing of some files. -proofread and format the employee handbook I wrote -take files and turn them into Adobe pdf fillable files -create a PowerPoint or canva slide with the employee orientation I created. Something to make it flow nice and be catchy to look at. Those are the major things I can think of at the moment that I am in need of help with!
Hello, I'm looking for a french to english translator for my romance novel. It's a steamy gay romance, around 87K words. the prologue is attached so you can have an idea of the style of the book.
Bikeleague is a motorcycle wordpress website in which latest content about motorcycles in India are updated. Job roles Proofreading and data entry from official company website or google Basic knowledge of wordpress (optional) Basic photo resizing and editing Basic content writing Need to submit CV if selected
I have a draft resume that i want to improve by proof reading, content review, grammar not graphics or for designing improvement please. Thank you
Looking for a person who can do proofreading and formatting No of Words: 10000 words Format: Similar to IEEE format, Will be shared the Journal name and Reference article.
Below is the new job description and what I need added to the Resume. Job Description: The QC Associate I is responsible for supporting key functional, tactical, and operational aspects of the QC Microbiology. Responsibilities include, but are not limited to, training, water and environmental sampling, support for testing. A fundamental understanding of the Biogen Quality Systems and able to apply it in their daily support functions. Adherence to all GMP requirements, effective interactions/ communication with Quality Control management and support of investigations. The Associate I should possess skills to work effectively, attention to detail, work with oversight from team/manager, within a team framework, across all business areas and levels of the organization. This position requires...
As a proofreader, you'll convert written material from one or more 'source languages' into the 'target language', making sure that the converted version conveys the meaning of the original as clearly as possible. You are to work proofread and retype a story book Skills Required
Hello! We are looking for a Slovenian native-speaking translator. We'd like you to help proofread 449 words and record some new correct translations. Offer: -20 USD to proofread 449 words - 5 USD to record the correct translation (from the proofreading) If you are interested, please do the following: - Answer all the questions in the proposal - Send the proposal - Send a sample of your voice speaking in Slovenian After we get your answers together with proposals and voice samples, we will get in touch to explain further about the project shortly if you are qualified for the project.
We are looking for two free-lance writers with academic writing skills to attend in-person a conference in Ahmedabad organized by an Ivy league institution in in the US in collaboration with a design institute in Ahmedabad. This three-day conference is bringing together educators from across the world to deliberate and provide thought leadership on the future of education and learning. The role of the writers is to observe, note take (recording and ai transcribing is possible) and then translate the discussions into key takeaways. The expectation is that the outcome of the conference will be a few white papers for publication post the conference which will be the main product of the writing. We are looking for accomplished writers with proven academic credentials. We will be willing to p...
Перевести небольшой текст, и поможете и мне и себе со словами с переводом
I need a Turkish proofreader to go through a thesis and correct the language related errors and add necessary texts whereever needed. the proofreader must be business and administration specialist.
Scope of the workHow fast you need it deliveredWhether they’ll work with your team closely or work independently
I need a part time topic writer that can look type my screenshot documents to words and proofread them Hope I can get a help here new freelancer needed.
My first book is written, it is a step-by-step guide to purchasing an existing small business. I need help with second book. The title will be "LET US HELP YOU SELL YOUR SMALL BUSINESS", which is a companion to "Let us help you buy a small business", which will be released in the coming months in eBook and audio format. The second book needs to be written from scratch and should have around 40-55k words. It must be concise and well written. Timeframe: 3-6 months.
Hi, I am looking for native english speaker (please, offers only from native speakers!), who will translate a book for kids from polish language! I would ask you for translation of one page first (1800 characters incl. space bar). If I will be satisfied with your work I will contract you to do translation for the whole story (approx. 150 pages). Please let me know about the price for the test-translation of one page (offer your bid) as well as total price (and time needed to complete this task) for 150 pages. Thank you and regards!
Hi, I am looking for native english speaker (please, offers only from native speakers), who will do proofreading of a story for kids. would ask you for proofreading/correction of one page first (1800 characters incl. space bar). If I will be satisfied with your work I will contract you to do proofreading for the whole story (31 pages, 70 000 characters). Please let me know about the price for the test-proofreading of one page as well as total price (and time needed to complete this task) for 31 pages. Please make a bid for one page proofreading first! Thank you and regards!
looking for someone who can provide good editing and change of article write ups on a specific documented file
I have already translated two documents, but there are some errors. It is necessary for me to proofread these 2 documents and make them look perfect
Hi, I need someone to review the English translation of a project, it´s around 200 pages but its on the script format, what matters are the dialogues, so it will be fast. My budget for this is 100 dollars.
The document is in English, I'm not sure about the word count you will have to contact with! In the course of this project you’ll be working on some file, your main job is to edit and proofread, retype and copy paste project pdf 1 & 4 perfectly.
This speech topic is how the health of the planet is affecting the food supply. This speech will be examined and listened to by three judges appointed by the FFA (Future Farmers of America) Manuscript requirements Formatted to fit 8 1/2 x 11-inch paper double spaced with a 1-inch margin Cover page including the speech title, participant’s name, state and year Font size must be 12 point using a serif (Times New Roman, Cambria, etc.) or sans serif font (Ariel,Calibri, etc.) References and in-text citations are reasonably documented. Manuscripts not meeting these guidelines will be penalized.
I’m going to make this work files Available for the video editors but this is a re-editing project for our company
Review and check the English grammar and the word's correctness.
simultane - ingilizce / türkçe çevirmen anlık olarak
I am looking for someone (a native German Speaker) to translate 2 pages from English to German. I only need translation by a human. Not from Google Translate or from any translation app.
Need a native English speaker for a long-term project. You must be a native speaker in the given language. Tasks include proofreading of text for gambling-related email distribution. Experience in a gambling field is required.
Need a translator from English to Danish for a long-term project. Translator must be a native speaker in the given language. Tasks include proofreading and translation of texts for gambling-related email distribution. Feel free to ask me questions