Traducción textos de app móvil y web de español a francés
€750-1500 EUR
Pagado a la entrega
Somos una empresa de software que ofrece a usuarios y clientes una app para web y móvil que permite a grupos de cualquier tamaño proponer un número ilimitado de ideas y conocer, en tiempo real, de todas esas ideas, cuál es la que más satisface al grupo.
Necesitamos traducir del español al francés alrededor de 12.000 palabras que aparecen tanto en nuestra app (opciones de la app, mensajes de error, nombre de pestañas, etc.) como en los emails que se envían a los usuarios y clientes de forma automática (recuperación de contraseña, notificación nueva pregunta/mensaje).
La mayoría de los textos a traducir están en una plataforma en la nube, Lokalise, desde la cual se traducen los textos. Es una plataforma intuitiva y fácil de usar. El resto de documentos (emails) están en formato html que se deberá abrir con un programa tipo TextWrangler para poder editarlos.
Valoramos un trabajo minucioso y detallista, teniendo especial cuidado con posibles errores gramaticales y descuidos, y en el caso del trabajo con plantillas html, no eliminar ni modificar ningún elemento que altere el formato del documento; solo modificar el texto. Se requiere, pues, un mínimo de conocimientos de html o capacidad de aprendizaje rápida.
Para más información, visitar [login to view URL]
Requisito: la persona debe ser preferentemente nativa francés o bilingüe al 100%. Abstenerse otros perfiles.
Si nuestro cliente en Francia permanece, necesitaremos traductor a largo plazo por lo que esto puede ser una oportunidad para trabajos futuros.
Nº del proyecto: #17189084
Sobre el proyecto
Adjudicado a:
Hola, Mi nombre es Gustavo. Soy franco-argentino, por lo que soy bilingüe al 100%. Llevo ocho años trabajando como traductor de francés y español, por lo que tengo una larga experiencia en traducciones en aquell Más
29 freelancers están ofertando un promedio de €889 por este trabajo
Hello There, We provide the most relevant keywords in your domain, in each language requested for the translation of your website. Best Regards. Supriyo
Hello Sir/Madam! My name is Jobayer. I’ve read your brief and can see that you’d like to translate Mobile app texts and web into French from Spanish. Spanish to French translation is one of our top skills. My team has Más
Buenos días, soy Laura de la empresa LinguiServ ubicada en España. Nos especializamos en la traducción, transcripción y corrección (Nativos y una traducción humana). Estaremos encantados de ayudarle. Gracias por su con Más
Hola: Me gustaría ayudarle en la traducción de sus textos para su app del español al francés ¿Puede darme más detalles al respecto?.......................... Saludos.................................................. Más
Dear employer, Hope you are doing well.I am Sterin from Bronx.I am a professional translator provider with high quality of translation service specially in French Spanish, and European language. I am a Native French Más
Buenos días, el francés es mi lengua materna, soy una persona perfeccionista, me preocupa la satisfacción de mis clientes, me interesa mucho participar en vuestro proyecto.
Buenos dias señor, Me llamo Romain Berton, estoy frances nativo y creo que puedo ayudarlo para traducir su app. Como le puede ver, mi espanol escrito no es el mejor aunque estoy capaz de entender cualquier cosa. Es Más
Considero que puedo pretender ser el candidato ideal para la realización de su trabajo, dada mi experiencia profesional de unos treinta años de carrera en los campos de la comunicación, de la información y de la tradu Más
Nativa francesa y española 15 años de experiencia como traductora, 3 como redactora de marketing internet
Bonjour J'aimerai avoir l' opportunité dans ce monde freelancer .j'aime bien travailler et surtout connaitre differents models de travaux .Merci por l' opportunité. Relevant Skills and Experience J' aime traduire
Hola, soy Andrés Acosta, me ha llamado la atención vuestro anuncio, es acorde a mis aptitudes de traducción que no sólo, tratan la parte lingüística, sino también la cultural. Es bueno saber que mi idioma materno es el Más
Programador web español criado en Francia, con un nivel nativo de francés. Nunca he usado la plataforma Lokalise pero abierto a aprender sin problemas.