Hi, im looking for a female professional voice that can help me with a record for a vide, here an example of what im looking for: [login to view URL] Please I need to record this in spanish an english. If you are interest please record the next paragraph in both idioms:
Olvidese de restricciones o de largos y complejos procesos de reserva, viaje con quien usted desee, cuando y donde usted elija, ponemos a su disposición nuestras exclusivas tarifas previamente negociadas así como cualquiera de nuestros 40 mil hoteles, resorts, villas y condominios a precios preferenciales en más de 150 países, así de sencillo, rápido y sin letras pequeñas usted reciba su confirmación instantáneamente.
we work with regional professional artists. in our portfolio you can find an example of our work (spanish natural voice). forward to working with you. thank you.
Buenos días,
Antes que nada agradecerle la oportunidad.
Indicarle que en el texto que usted ha facilitado hay un pequeño error gramatical (o typo al transcribirlo) en la última frase "sin letras pequeñas usted reciba su confirmación instantáneamente." Debería escribirse "usted recibE" en vez de "usted recibA".
En breve le remitiré la grabación de voz, entretanto reciba un cordial saludo,
Ana
Hi, I think I would be good for this job for my experience in radio, and I can do it well.
My native language is spanish, but I can make your record in english too and in a short time.
I hope your answer!
Hola
Mi nombre es Ionela, soy de Rumnania.
He graduado la Univesridad de letras aqui en mi pasi- ingles y espanol.
Soy un agente de viaje ..asi que me siento muy bien haciendo este tipo de trabajo.
Por favor dime como puedo mandar la grabacion.
Hi
My name is Ionela,I'm from Romania.
I have graduated the University of letters-english and spanish.
I am a travel agent ...so i fell very good doing this type of job.
Please tell me how can i send the recording.
Have a nice day/Que tenga un buen dia.