Bachelor's degree in Languages (English/Portuguese/Spanish) and over 30 years of experience translating, proofreading, editing, and transcribing texts, documents, websites, documentaries, books, papers from financial, corporate, legal, insurance, medical, technical, and all academic areas. MY PORTUGUESE IS IMPECABLE and all my translations are obviously manual, well-researched, edited when necessary, and proofread. I always provide a sample of my work.
Before being a professional freelancer I worked for 6 years as an employee for JP Morgan in São Paulo with M&A, during which time I took a postgrad course in Business Administration in a renowned college.
I have 48 5-star reviews on Star-of-Service platform and some on ProZ for my quick response, professionalism, availability, and most of all quality work.
.........................................................................
Diploma de Tradutor-Interpréte há 36 anos pela Ibero-Americana (São Paulo) e curso de Administração no CEAG (FGV): 30 anos como tradutora, revisora e professora de inglês para executivos e acadêmicos e, antes disso, 6 anos como funcionária do JP Morgan na área de M&A, em contato direto com americanos.
Adoro minhas três atividades, que se entrelaçam, tenho português impecável, sempre ofereço amostra, negocio preço, estou disponível 24/7, sou pontualíssima, pesquiso e confiro tudo e mais um pouco.
Principais clientes de tradução, revisão e aulas: Citibank, JP Morgan, Mapfre, Cobrape, Cisco, USP e universidades do país todo e de fora também.
Principais áreas: todas as áreas corporativas e acadêmicas, contratos, seguros, apresentações, etc.
Tenho 48 avaliações 5 estrelas no site Star of Service onde estou há mais de dois anos, mas que se tornou caríssimo para o prestador de serviço. Também estou no ProZ.