In the past, I have worked as a transcriber, secretary, and administrative assistant in the Canadian federal government, and in the health field. As a transcriber, I worked for the translation offices of Radio-Canada and CIDA (Canadian International Development Agency). I also hold a degree as a computer network administrator from CDI College. Today, I have been retired for a few years and I miss working. My computer skills and typing speed (100-word minute before retirement) are excellent, as well as my spoken and written understanding of both English and French.
J'ai été de par le passé transcripteur, secrétaire, et adjoint administratif au sein du gouvernement fédéral canadien ainsi que dans le domaine de la santé. En tant que transcripteur, j'ai travaillé pour les bureaux de traduction de Radio-Canada et de l'ACDI (Agence canadienne de développement international). Je suis aussi détenteur d'un diplôme d'administrateur de réseaux informatique de CDI College. Aujourd'hui, je suis retraité depuis quelques années et le travail me manque. Mes aptitudes en informatique et en dactylographie (100 mots-minutes avant la retraite) sont excellentes, ainsi que ma compréhension parlée et écrite du français et de l'anglais.