Proofreading uktrabajos
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
-En base a los distribuidores actuales, con perfil internacional, colaborará en el diseño y liderazgo de las estrategias de generación de negocio en zona de Reino Unido. -Generará nuevos distribuidores que desarrollen la actividad comercial de la compañía en los mercados objetivo. -Colaborar en el diseño de las estrategias para la generación de leads internacionales en los países citados y gestión de las oportunidades generadas a raíz de los mismos. -Colaboración en el diseño y la confección de la estructura internacional (pre-sales, post-sales, etc.). -Búsqueda de oportunidades de negocio, prospección de mercado, desarrollo de marca.-Ingeniería Superior/técnica en ...
CI...sistemas líder a escala internacional con soluciones globales e Integrales ofrecidas, tanto para entornos personalizados o desarrollados a medida, como en paquetes Enterprise Resource Planning (ERP), en todo tipo de plataformas, sistemas operativos e incorporar un analista programador Java, especializado en desarrollo BackEnd con disponibilidad para trabajar en Essex, UK. Imprescindible nivel de Inglés cliente es toda una referencia en el sector de la automoción por lo que es una gran oportunidad para tu desarrollo profesional.. Primary LocationSpain-Community of Madrid-Madrid Requisitos: - 3-5 años de experiencia en programación Java- Conocimiento en tecnologías Front (HTML, Javascript y CSS)-SQL-Linux y tecnologías ...
...sistemas líder a escala internacional con soluciones globales e Integrales ofrecidas, tanto para entornos personalizados o desarrollados a medida, como en paquetes Enterprise Resource Planning (ERP), en todo tipo de plataformas, sistemas operativos e incorporar un analista programador Java, especializado en desarrollo BackEnd con disponibilidad para trabajar en Essex, UK. Imprescindible nivel de Inglés cliente es toda una referencia en el sector de la automoción por lo que es una gran oportunidad para tu desarrollo profesional.. Primary LocationSpain-Community of Madrid-Madrid Requisitos: - 3-5 años de experiencia en programación Java- Conocimiento en tecnologías Front (HTML, Javascript y CSS)-SQL-Linux y tecnologías Wi...
Hola Doris, necestaría empezar a traducir descripciones de productos a inglés de UK, Cada producto tiene unas 500 palabras. Dime si tienes tarifa por palabras o cómo lo tarificarías. Un saludo Lucas
Hola necesito posicionar un blogg que actualmente tiene mas de 100000 seguidores entre instagram twitter facebook etc en la primera pagina de google con palabras como british fashion blogger, uk blogger etc. tendriamos que analizarlo juntos ya que hay varios ejemplos de blogs que querria copiar
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...de Barcelona, siendo finalistas en Biscaystartup siendo avalados como proyecto tecnológico de gran potencialidad de crecimiento.<br /><br />Tras dos años, contamos con los medios propios necesarios para estar ya en el mercado (taller textil, más de 130 diseños propios, unos 30 publicados en web y aplicación mobile - Android - e integrados en Amazon Fashion Spain preparandonos para "aterrizar" en UK.<br /><em><strong>APP: </strong></em><br /><em><strong>Web: </strong></em><br /><em><strong>Amazon Fashion España:</strong></em> http://www.amazon.es/Lynber-BLUSA-PERSONALIZADA-ESCOTE-Amarillo/dp/B00Y87Z8TY/ref=sr_1_2?s...
Cubrir la baja puntualmente de un compañero este miércoles por la mañana. Asistiendo con el arquitecto a una reunión para hablar en inglés sobre un proyecto que se está realizando con una empresa de UK.
...perú -machu pichu perú -altiplano perú -desierto de atacama chile -canal beagle argentina, chile -la pampa argentina -svartifoss islandia -geiser strokkur islandia -heimaey islandia -surtsey islandia -kongsfjorden islandia -Cabo norte noruega -islas lofoten (el desove del bacalao) noruega -geirangerfjord noruega -gotland suecia -lago ness uk -grutas de wookey hole uk -durdle dor uk -old harry rocks uk -calzada del gigante uk -mont-saint-michel francia ...
...facebook page in which I post articles at least twice a week, create minimum 4 pieces of facebook posts (image with a message) per week and spend 2 days a week interacting with people. I need help with any/all parts of this process, be it creating content (images, content writing [articles + FB posts + messages + storyboards], animations, videos, etc.), managing it (programming publications, proofreading, interacting with people/community manager) or both. Any knowledge in design and visual presentations is beneficial as well. A keen eye to placing certain elements on a web page or article (for example) to get more attention will be helpful, and some web coding skills too (html, css...). The needs of this proyect are stated in order of importance from most urgent to less. ...
Hola Sergio,<br />Soy diseñador gráfico (argentino con 25+ años en España), tengo una editorial pequeña (sólo mi pareja y yo), pero hacemos también trabajos de diseño gráfico y web. Debido a la crisis en España, me vine a UK a ver si cambiaban las cosas, y ahora estoy empezando a hacer algunas ventas aquí. Uno de mis clientes en España me ha pedido el rediseño completo de una web que le hicimos en 1999 en ASP/Access.<br /><br />El trabajo: Se trata de una aplicación simple para consultar frases en inglés. Yo hago todo lo que es HTML/CSS y el programador (vos) harías la programación del front-end y el back-end en un framework PHP/MySQL. Si est&aacut...
Hola Ángel Luis,<br />Soy diseñador gráfico, tengo una editorial pequeña (sólo mi pareja y yo), y hacemos también trabajos de diseño gráfico y web. Debido a la crisis en España, me vine a UK a ver si cambiaban las cosas, y ahora estoy empezando a hacer algunas ventas aquí. Uno de mis clientes en España me ha pedido el rediseño completo de una web que le hicimos en 1999 en ASP/Access.<br /><br />El trabajo: Se trata de una aplicación simple para consultar frases en inglés. Yo hago todo lo que es HTML/CSS y el programador (tú) harías la programación del front-end y el back-end en un framework PHP/MySQL. Si estás interesado, comunicate conmigo ...
Hola Marcos,<br />Soy diseñador gráfico (de Banfield, con 25+ años en España), tengo una editorial pequeña (sólo mi pareja y yo), y hacemos también trabajos de diseño gráfico y web. Debido a la crisis en España, me vine a UK a ver si cambiaban las cosas, y ahora estoy empezando a hacer algunas ventas aquí. Uno de mis clientes en España me ha pedido el rediseño completo de una web que le hicimos en 1999 en ASP/Access.<br /><br />El trabajo: Se trata de una aplicación simple para consultar frases en inglés. Yo hago todo lo que es HTML/CSS y el programador (vos) harías la programación del front-end y el back-end en un framework PHP/MySQL. Si est&aacut...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
El Proyecto consiste en instalar el software E-PRINTS en un VPS en blanco, es decir que se debe configurar todo lo necesario para que funcione correctamente, sin errores. Es necesario que tenga todas su funcionalidades y con TODOS los plugins/addons instalados que aparecen aquí El freelancer debe tener experiencia previa en Instalación de E-prints y VPS. La entrega del producto finalizado es el miércoles 14 de Octubre.
rodrigo meireles UK safing sphere
Revisar un texto redactado en inglés para comprobar que está ok en términos de vocabulario, gramática, estructura, etc.. Rapidez, profesionalidad, buen nivel de escritura y expresión en inglés y entendimiento de términos de marketing online.
Necesitamos alguien para revisar texto de nuestro web. Usted debe ser nativo de la legua y tener experiencia como traductor o editor profesional en español. Son 10,000 palabras, no es un trabajo de traducción es meramente editar el texto--las traducciones no son manuales han sido editadas previamente. Es para evitar errores y mejorar el texto
El servicio de proofreading, revisión de traducciones. Una persona que pueda leer una traduccion realizada y asegurarse de que es correcta, en cuanto a contenido, uso gramatical, vocabulario. Es una traducción del inglés al español.
Busco personas detallistas para recopilar datos en internet. Se debe llenar una hoja excel con una serie de datos sobre negocios en UK, Australia y NZ (Se detallará a quien obtenga el trabajo). 200 negocios (11 datos por negocio) Presupuesto fijo 10USD. Se debe entregar en un máximo de 48 horas. Existe la posibilidad de solicitar mas datos.
Spanish Proofreading and writing and compose some articles
Asesoramiento o/y gestión en el proceso de abrir una ltd, empresa en uk (o en lugar con condiciones favorables) para un negocio online (una tienda online con ambito al menos europeo).
Necesito homogeneizar la estructura de un libro que he escrito junto con la revisión del mismo. El texto es un libro de ecografía. Preferiblemente freelancer médico o profesional de la salud
Hola, Tengo una empresa donde importo vino en Uk. Mis canales de distribución son varias y uno de ellos es mí tienda online. Necesito una persona con mucha experiencia, donde básicamente lo que tiene que hacer es generarme ventas online. Tengo una lista de la anterior persona que estaba trabajando para mí, es eso que necesito. Si crees que hace falta algo o quieres proponer una lista mejor no dudes en comunicarlo. También muchas de esta lista ya están echas. Mi página web es: Lista: SEO - Control de tráfico y posicionamiento - Mantenimiento de Keywords y ruteo de contenidos. - &...
Proofreading Portuguese> English I need of revision and correction of a text translated from Portuguese to English. 700 words. Please make your best offer per hour, you will not spend more than 10 minutes to do the proofreader. I'll need at least 4 daily review of texts like this for the future.
... Importante: - El trabajo solamente para los siguientes países y ubicaciones: Argentina ( - Buenos Aires, - La Plata, - Córdoba, - Rosario, - Santa Fe, - Mar del Plata, - Tandil, - Bahía Blanca, - Tucumán, - Chaco - Mendoza. ) Uruguay ( -Montevideo ) Colombia ( - Bogota, - Medellín ) México ( - México ) USA ( - Todos ) UK ( - Todos ) Perú ( - Lima ) Brasil ( - Sao paulo ) India ( - Pune, - Bangalore ) _______________________ Sobre el trabajo y empresa: 1) Trabajo part time (8 hs) 2) Excelente clima laboral (mesas de ping pong, play station, metegol (FOOSBALL, Sala de música, Masajes), organizamos torneos,...
...posible También hay una versión en Inglés que puede ayudar El texto está relacionado con la ingeniería, por lo que un conocimiento del vocabulario técnico en el campo es importante ------------------------------------------------------------------------------------------- I have a text of aproximatelly 7500 words, originally in Portuguese and translated in Spanish. I need someone to perform a proofreading on it as soon as possible There is also a version in English that can help The text is related with Engineering, so a knowledge of technical vocabulary in the field is a must -------------------------------------------------------------------------------------------- Tenho um texto de aproximadamente 7500 palavras em espanh...
Register industrtial companies from UK to Areas: Agricultura y Ganadería Automatización y Control Industrial Climatización, Ventilación y Refrigeración Componentes de Electrónica Construcción y Materiales de Construcción Energía y Medio Ambiente Envasado, Embalaje y Etiquetado Equipamientos de Edificios y Espacios Públicos Equipos de Fabricación y Procesos Equipos y Dispositivos Médicos Instrumentos de Medición y Ensayos Manipulación y Almacenamiento Máquinas-herramientas Material Eléctrico y Suministros Muebles, Decoración e Iluminación Procesado de Alimentos y Equipamiento Química y Farmacia
Register industrtial companies from UK to Areas: Agricultura y Ganadería Automatización y Control Industrial Climatización, Ventilación y Refrigeración Componentes de Electrónica Construcción y Materiales de Construcción Energía y Medio Ambiente Envasado, Embalaje y Etiquetado Equipamientos de Edificios y Espacios Públicos Equipos de Fabricación y Procesos Equipos y Dispositivos Médicos Instrumentos de Medición y Ensayos Manipulación y Almacenamiento Máquinas-herramientas Material Eléctrico y Suministros Muebles, Decoración e Iluminación Procesado de Alimentos y Equipamiento Química y Farmacia
...has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOOGLE Translator or any other translation software Busco a...
El servicio de proofreading, revisión de traducciones. Una persona que pueda leer una traduccion realizada y asegurarse de que es correcta, en cuanto a contenido, uso gramatical, vocabulario. Es una traducción del inglés al español.
...clave a posicionar se detallan en el archivo adjunto. Actualmente ya realizamos SEM en la zona 1 pero no SEO. Pretendemos abarcar las siguientes zonas geográficas: - Zona 1: España. - Zona 2: Países de habla hispana menos España. Esto incluye toda Sudamérica, Centroamérica y México. - Zona 3: Países con idioma portugués (Portugal y Brasil).Web pendiente de traducir. - Zona 4: Países de habla inglesa (UK, USA, Australia, ..).Web pendiente de traducir. Buscamos profesionales con amplia experiencia comprobable en el posicionamiento Web. Para la elaboración del presupuesto pedimos la siguiente información: * Alcance: Palabras clave incluidas en el presupuesto (total o parcial indicando el núm...
...has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOOGLE Translator or any other translation software Busco a un fre...
...has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOOGLE Translator or any other translation software Busco a...
Necesito crear red de vendedores mayoristas de antidepresivos en: UK, Spain, France, AUST. Japan,Italy, Ireland
Necesito personas nativas en espanol. Su trabajo consistira en REESCRIBIR (rewrite/copywrite) los textos que le mandare. Es decir, cambiar la estructura y palabras de CADA frase, ponerlo en otras palabras, para que la frase lleve el mismo significado pero sea puesto en otras palabras (CON TRACKING). Este trabajo requiere comprension, es decir, hay que leer y entender sobre que se trata cada frase para poder PARAFRASEAR cada frase. Voy a pagar POR PAGINA. Un texto PARAFRASEADO/REESCRITO de 300 paginas sera evaluado como 25 euros (negociable). Como ofrezco un precio muy alto para este trabajo, espero que entienden que necesito familiarizarme con su trabajo, y necesito que completen este sample test ADJUNTO, y reescribirlo (CON TRACKING). Por favor, mencione su horario disponible y si esten d...
Tengo que hacer la adaptación 70 textos de unas 250-300 palabras, del inglés británico al inglés americano. El trabajo se hará de forma semanal, entregando 3-4 textos hasta completar los 70. Necesito a una persona nativa estadounidense para este proyecto. Resto de personas abstenerse. Los pagos tengo que realizarlos a 90 días.
Traducción ES>EN (UK) de varios textos para una tienda online de productos cosméticos.
Traducción ES>EN (UK) de varios textos para una tienda online de productos cosméticos.
Hola buenas, quisiera abrir una tienda en amazon y no se de que forma hacerlo, por eso lo pongo aqui para quien pueda hacerlo, pues yo tengo tienda en ebay y quisiera vender los mismos articulos en amazon de inglaterra. Trasladar los anuncios de ebay a amazon.
Proofreading & creative writing Estoy armando mi web site está en inglés pero con muchos errores y me gustaría algún registro más "friendly", simplemente algunas frases que "prendan" (no re-escribir todo, simplemente alguna recomendación) que capten la atención siendo más descontracturadas. Es un sitio informal, no necesito lenguaje acedémico.
Busco traductor nativo británico para traducir 1 texto de 574 palabras. Se trata de descripciones para una web de comercio electrónico sobre productos para bebés. La traducción se realiza en Excel y se trata de 12 descripciones de un máximo de 285 caracteres. Hay unas palabras clave en el idioma de destino que se deben usar si encajan con la traducción. Se trata de un primer trabajo de prueba, si el profesional cumple las expectativas pueden surgir más encargos
me interesa tener en mi pagina web un calculator online, que se pueda rellenar o selecionar con las caracteristicas de los productos y que de un resultado (el precio del producto), Modelo de calculator lo tengo visto en esta web http:// www. diypvcwindows. co. uk/calculators/casement/
Necesito a alguien con dotes comeciales que venda en Uk mis sevicios como organizadora de retiros de yoga, pilates y disciplinas similares en España, Marruecos e Italia. Me dedico a organizar de manera personalizada retiros a escuelas, líderes y estudios de esta disciplina. Ofrezco los lugares, con el tipo de comida que solicitan y organizo el tranporte y todo lo que necesiten.
Tengo una empresa que se dedica a la venta de vinos en UK. Lo que necesito es bastante sencillo. Necesito un catálogo o una lista con todos mis vinos. Q no son muchos la verdad. Me gustaría una persona muy profesional y muy creativo.