Translate kind regards swisstrabajos
Actualizar sitio WEB html Es un sitio informativo exclusivamente (No interactivo) Mejorar el diseño de la página, modernizar, rediseñar página, despliegue de menus. Algunos textos están como imágenes, necesito que todo sea texto. Actualizar números telefónicos, direcciones, nuevos clientes, cambio...interactivo) Mejorar el diseño de la página, modernizar, rediseñar página, despliegue de menus. Algunos textos están como imágenes, necesito que todo sea texto. Actualizar números telefónicos, direcciones, nuevos clientes, cambios en textos, poner el nuevo logo de la empresa. Agregar una nueva sección enfocada al transporte público. Poner el combo para ver la pág...
Busco experto y rápido maquetador en bootstrap 4. Lo queremos para ajustar una web que estamos creando Debe ser experto en bootstrap 4, css3 y html5. Serán trabajos de ajuste, quiere decir, que cobrará por horas. A veces estaremos con él pantalla a pantalla y otras veces le dejaremos encargos. Le daremos acceso FTP a nuestro servidor, por lo que tendrá que acred...maquetador en bootstrap 4. Lo queremos para ajustar una web que estamos creando Debe ser experto en bootstrap 4, css3 y html5. Serán trabajos de ajuste, quiere decir, que cobrará por horas. A veces estaremos con él pantalla a pantalla y otras veces le dejaremos encargos. Le daremos acceso FTP a nuestro servidor, por lo que tendrá que acreditar quien es vía FCB....
Spanish real estate company, in need of TECHNICAL BUILDING DESCRIPTION translation to english. Empresa inmobiliaria, necesita traducción TÉCNICA de una descripción/memoria de calidades, del español al inglés.
Traducción de 4 manuales al ingles(americano). No google translate u otras herramientas online. La revisión sera por nativo americano. Cero Errores.Legibilidad. 100000 palabras aproximadamente. Entrega el 31 de Enero.
Necesito una persona que reescriba 10 artículos cortos para un blog. Son articulos cortos, debes usar el plugin de Google Translate para tenerlos en español y luego re-escribirlos de una forma diferente en Español. Ejemplo del articulo: El/La freelancer debe tener excelente ortografía y gramática, el trabajo debe ser legible y escrito de forma simple. Proyecto solamente para nativos en español
We require a translation of the following text, from Spanish to Chinese: SE BUSCA SOCIO COMERCIAL Somos una joven agencia de diseño en Valencia, España. Nos gustaría trabajar con clientes Chinos que deseen entrar en el mercado español, por lo que buscamos un socio comercial que hable Chino y nos ayude a encontrarlos. Actualmente tenemos clientes españoles. Responsabilidades: - Encontrar empresas chinas que quieran desarrollarse en el mercado español. - Convencer a las empresas de que nuestra agencia les ayudará a adaptar su producto al mercado hispano. - Ayudar en las negociaciones de los contratos junto al equipo español. Ofrecemos: - Un porcentaje del beneficio de cada contrato. - Espacio de oficina en Valencia. - Trabajo remoto...
IF YOU ARE NOT A NATIVE SPEAKER OF SPANISH DO NOT BID. I WILL NOT HIRE YOU IF YOU NEED TO GOOGLE TRANSLATE THIS. Requisitos: 1. Usted habla PERFECTO español. 2. Usted tiene experiencia intermedia en html, php y javascript 3. Usted comprende expresiones regulares 4. Usted habla excelente inglés Necesitamos para atender varias necesidades puntuales de nuestros flujos en globiflow, un programador con experiencia en html, php y javascript. Trabajo por horas.
Se trata de una cover letter para aplicar a un puesto de trabajo. La tengo en español y necesito traducirla a un inglés perfecto, no vale solo con utilizar google translate. Son unas 2000 palabras.
...encontrar cualquier tipo de virus, se reportará automáticamente a freelancer. -- ENGLISH VERSION (We prefer spanish speakers) - We're looking for developers with knowledge on Laravel (will be valued knowledge in the use of the API of JwPlayer) Important: If you are not honest, this work is not for you. We need a ENTIRE documentation of all the work done. We will check all your code, and if is any kind of virus you will be reported automatically to Freelancer....
...Everyday beers, 4 easy-to-understand beers for our short market in beer culture and 2) complex beers from barrel for a market in search of complex flavors and with history, in this category enters Renacer 7.8. We also define our distribution channel in 2, 1) Bars, clubs and restaurants of middle and high class and 2) Liquor stores, minimarkets and supermarkets. We do not have a plant bar nor any kind of own business with direct attention to the public. At this time with a new plant and a customer base of approximately 250 points of sales, our 2 sales objectives are as follows: 1) to double bottle turnover at the points of sale, at the moment we are in a box of 24 units. monthly on average per point and 2) Sell between 1000 and 2000 liters of beer in barrels in equipment p...
Traducir de español a inglés 4 documentos sobre el mundo de los suplementos alimenticios. Necesitamos traductores inglés nativo.
Desde que pequeño he recibido una educación bilingüe y tengo varios certificados de inglés ya que soy nativo español. Traduzco todo tipo de textos de cualquier ámbito. Since I was very little y have received a bilingual tuition and I am a native speaker in Spanish. I translate all kind of texts. I am engineer so I have experience with technical ones.
Trabajo en proceso. Se requiere un mínimo de palabras por hora. Recibirás capacitación mientras trabajas en in...latín castellano pero que se usan en inglés todos los días. • Se lo capacitará de esta manera y se espera que mejore, lo cual se hará, porque se capacitará en el inglés actual y el inglés cambia muy rápido. Entonces estás recibiendo clases de inglés como parte de tu trabajo. • Derecho de autor inglés avanzado, redacción de productos, redacción de ventas. • Este texto fue producido con Google translate (la mejor opción cuando se usa correctamente, también se lo entrenarán). • La tarifa por hora aumentará con ...
1. Usted habla perfecto español. (if you have to google translate this, I WILL NOT HIRE YOU) 2. Usted maneja PERFECTAMENTE Laravel, o Symfony, la última versión estable. 3. Usted maneja bootstrap 4 (la parte técnica. Luego contrataré alguien para la parte gráfica) 4. Usted entiende al menos la parte básica de MySQL (para programar conectores) 5. Usted entiende de Webhooks y API´s (es altamente probable que interactuemos con Podio)
Hola Beatriz Maria A., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat. Buenos días, Quiero preguntar si usted podría hacer adaptación de 4 textos(no grandes) que estaban traducidos en google translate a un español digno. Son scripts para operadores
Necesito la traducción de un texto del español a ingles del area medica. 1200 palabras aproximadamente.
Es un paper o artículo académico sobre periodismo digital que debe traducirse del inglés al español. No se pide una traducción tipo Google Translate, sino que tenga coherencia y concordancia. El paper consta de 15 páginas tamaño US-letter, pero la traducción es sólo de las 12 primeras.
Somos iP hoteles, una empresa de Revenue Management que comercializamos herramientas tecnologicas especificas para hoteleria. Necesitamos traducir (NO GOOGLE TRANSLATE PORQUE YA TENEMOS ESA VERSION) todo el PMS (software de gestion hotelera)
...muy en cuenta para estos trabajos. Un saludo English Version: We need a logo for an online women's fashion Store. It can be only letters or bring something related to women or woman fashion, as you see. The name of the store is japishop () We may need banners and images for the new website in a few days, so the winner would be taken into account in this work. Best Regards...
Traduzca y ajuste un comunicado de prensa de aproximadamente 500 palabras de inglés a español, y envíelo a los medios de comunicación en español. El comunicado de prensa se refiere al lanzamiento de una aplicación que cambia el juego de los relojes Samsung Gear. Translate and adjust a press release of approximately 500 words from English into Spanish, and submit to Spanish-language news outlets. Press release concerns the launch of a game-changing app for Samsung Gear watches.
Hello: We need to translate a text into English about a research article that has been written in Spanish. It is urgent, it must be ready with delivery limit in 24 hours counted from the Freelancer assignment. The source document has 7 pages. The text will be delivered in .docx format, the translation in .docx format is also expected I hope proposals for two hours. Thank you Hola: Requerimos traducir un texto a inglés sobre un artículo de investigación que se ha elaborado en español. Es urgente, se debe tener listo con límite de entrega 24 horas contadas a partir de la asignación del Freelancer. El documento fuente cuenta con 7 páginas incluidas tablas. Se entregará el texto en formato .docx, igualmente se espera la traducci&o...
Usted tiene AMPLIA experiencia en el desarrollo de aplicaciones en PHP. Además de eso no le molesta usar librerías y aplicaciones ya existentes. Usted creará un sistema de administración de casos legales para una fundación. Debe tener amplios conocimientos de php y de mysql para la creación del back end de una aplicación que genera un ...administración de casos legales para una fundación. Debe tener amplios conocimientos de php y de mysql para la creación del back end de una aplicación que genera un flujo de trabajo para una fundación que opera como firma legal. Debe poder integrar el API de facebook al flujo de trabajo. Además, tiene experiencia en Laravel o Symfony. Ojo: usted HABLA PERFECTO ...
Somos una agencia de marketing y buscamos un traductor para chino. Desde el idioma alemán y español, para la traducción de unos contenidos.
I need to translate 15 pages from Spanish to English. The documents are written in medical terminology. Necesito traducir 15 páginas de español a inglés. Los documentos están escritos en terminología médica.
Hola, Tengo una lista de palabras traducidas en google translate, de español a Polaco. Necesito alguien nativo en polaco para revisar la traducción y efectuar los cambios necesarios. En estos 2 files en excel, encontrarás varias pestañas con las palabras a revisar. Gracias!
1080 palabras en español para traducir al inglés
Hello, I need a translation for a real estate company, we have all the information about house in spanish. Every week we need to translate some texts from Spanish toRussian and English. I send you a text example that i need translate: "Esta magnífica propiedad, de estilo moderno, se encuentra ubicada en la exclusiva urbanización Sierra de Altea, y disfruta de unas excelentes vistas panorámicas al Mar Mediterráneo y a la montaña de la Sierra de Bernia. En ella se dispone de todo el espacio y confort de una villa, contando con todos los beneficios y el bajo coste de mantenimiento de un apartamento. Esta excepcional propiedad dispone de 4 plantas, se organiza en 273 m2 de superficie construida, y está distribuida en 4 amplios ...
...full 1 minute commercial see example of video looking for Please create a hig hi impact video in which the customer should see why they need to call our number and or visit our website script ...you can translate to english if you like .. Dueños de casa, es tiempo de embellecer su casa. Sabía que, con el programa de renovate américa usted puede ponerle un Nuevo techo, o instalar unas nuevas ventanas o poner un sistema de calefacción . y ahora le podemos hasta pintar su casa , y todo esto sin pagar nada hasta diciembre? Escucho bien su primer pago hasta el fin de este ano. Deje de estar sufriendo
Necesito una traducción.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Hola, me gustaria que se tradujera del ingles al español un tema completo en wordpress y el sitio que estoy haciendo, al igual estamos basados en un sitio existente nos gustaría copiar los menus, headers, footers, content y texto y paginas existentes de un sitio que usa nuestro mismo tema de wordpress para que este lista para ser trabajada y solo necesite cambiarse le imágenes por nuestras propias, para que tengamos las mismas funcionalidades que la otra pagina pero con otra marca. Lo unico que no se va a copiar son las publicaciones de propiedades.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Hola, Estamos buscando una persona que repase las entradas en Español de un blog bilingüe: inglés - español. Se escriben en Inglés y la idea es pasar las entradas con google translate y repasar la traducción al español para que no haya frases o palabras extrañas. Presupuesto: entre 5 y 8 €, según la duración de la entrada.
Tengo una propuesta de posicionamiento web que necesito traducir a ingles, es de 600 palabras. I have an SEO Proposal that I need to translate to English, it has 600 words. Por favor ver documento adjunto. Please see documento attached.
We need to implement a payment and billing system for our saas platform. We need to be able to receive payments from any Latin American country without problems, with the option of automatically generating payment and billing. We do not need a development from scratch, we accept that licenses or intermediaries are used but that it is a solid implementation that allows thousands of monthly pay...We need to be able to receive payments from any Latin American country without problems, with the option of automatically generating payment and billing. We do not need a development from scratch, we accept that licenses or intermediaries are used but that it is a solid implementation that allows thousands of monthly payments without problem. For more questions do not hesitate to consult. R...
Necesito traducir el Manual de Uso de un producto médico Chino al español. Son 25 hojas con texto e imágenes.
Hello there, I have multi context text that is about 20000 words. I need someone proficient to translate it into English. Please apply by providing this small translation and your rates: El derbi liguero en Cornellà-El Prat fue tranquilo hasta el tramo final. Pasado por agua, pero tranquilo. La calma relativa pasó a mejor vida después de que Gerard Piqué aprovechara un servicio de esquina para meter el 1-1. El central azulgrana, abucheado desde el calentamiento por la hinchada perica, celebró llevándose el dedo a la boca, como mandando callar, y desató aún más insultos desde la grada. También los jugadores del Espanyol mostraron su malestar con el gesto. Thank you
...IMPORTANTE: Se puede jugar con el nombre, cortándolo o añadiendo todo aquello que vosotros como diseñadores creais que hará que quede mejor en el logotipo. Una vez el diseño sea elegido, el freelancer deberá aportar tanto el diseño en formato editable como las diferentes aplicaciones requeridas del mismo. (Si se necesitara algo mas concreto se valoraría por separado) Un saludo! ENGLISH TRANSLATE: Make the corporate image (logo and its application for social networks, business cards, shirts, etc.) of a personal training studio. The study will work a lot with the terms "Health, healthy, motion, academy, training, etc." It requires clear colors and that transmit light and transparency. We do not want...
We need to translate web content from Spanish to Chinese, about 10 articles of 600 words each one. Good quality and Easy understanding. Necesitamos traducir contenido web de español a Chino, son cerca de 10 artículos de 600 palabras cada uno. Buscamos buena calidad y fácil compresión.
Below are the links to the articles that I want to be translated from Spanish into English. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
(IF YOU NEED TO TRANSLATE THIS WITH GOOGLE, STOP NOW, I WILL NOT HIRE YOU) Necesito alguien que hable español Tengo una aplicación específica para una fundación en .NET Tiene un front end donde los usuarios se registran y un Back End donde se procesan los casos El front end necesita diseño, pero creo que CASI todo es funcional. El back end necesita trabajo. La idea es: una vez que el cliente se registra el sitio detecta e informa a uno de varios usuarios del back end que hay un posible caso nuevo. El usuario califica el caso y le da trámite, haciéndolo pasar a un nuevo usuario para redacción de ciertos documentos, o pidiendo más información al cliente. Luego de eso, solicita algunas tareas, ...
Hola, vi tu perfil y me gustaría saber si puedes hacer un addon para kodi para poder visionar contenido pero el protocolo seria por ftp, con update si es necesario, es decir si la version de kodi cambia o si el servidor ftp cambia algun parametro poder cambiarlo al plugin. Espero me haya explicado bien. Un saludo. Mi skype ID es iluminatucasa . I speak a bit of english. Regards
Hola. Tenemos una oferta de trabajo para un desarrollador en react-native, ya sea remoto o local en la ciudad de maracaibo/zulia/venezuela, el rango de salario que tenemos es de $300 a $700 USD al mes. Envianos un mensaje si estas interesado. Saludos. /// Hello. We have a job offer as react-native developer, our salary range is $300 to $700 monthly. Send us a message if you are interested. Regards
Necesito un diseñador de habla hispana para wordpress con los siguientes conocimientos: - Perfecto conocimiento de Wordpress y su entorno. - Conocimientos avanzados CSS 3 (para crear codigo CSS personalizado desde Theme Options y HTML5) - Manejo de los siguientes plugins: Contact Form 7, Google Captcha (reCAPTCHA), Yoast SEO, Loco Translate (junto con Poedit software), Jetpack, Integración con MailChimp (manejo avanzado de MailChimp para traducción configuración de plantillas de newsletter), Visual Composer, Cookie Law Info, WooCommerce (configuración total), WPML, Redirection, Duplicator, Buddypress (bbPress), ... - Experiencia con diferentes Temas premium Wordpress. - Retoque fotográfico con Photoshop.
Con perfecta ortografía, español neutro. Y demás.
Estimados, tengo 3 críticas escritas en inglés sobre vaporizadores, necesito una versión traducida al español de cada uno de ellos. - No acepto traducciones textuales de google translate(increiblemente hay gente que presenta solo una traducción de gtranslate) Mi intención es encontrar a un traductor copywriter que entienda lo que necesito: Traducciones no textuales y adaptadas. Precio por 3 reviews Gracias!