A tradução de texto é um serviço prestado para várias finalidades.
Diferente do que muitos pensam, ela vai bem além do significado literal das palavras, já que leva em consideração o contexto, a terminologia específica e fatores culturais.
Pode-se afirmar com propriedade que hoje esse serviço é indispensável para a comunicação em um mundo globalizado, sendo extremamente utilizado nas relações internacionais, sejam elas comerciais, financeiras, científicas, governamentais ou de qualquer outra natureza, além de pessoas físicas, como alunos de intercâmbio, por exemplo.
Quando precisamos de uma tradução rápida ou descobrir o significado de uma palavra em outra língua, é comum recorrermos aos tradutores automáticos.
Mas você confiaria um contrato importante ou um documento financeiro, por exemplo, a um tradutor automático?
Provavelmente não, certo? Quando existe a necessidade de exatidão, sabemos que é melhor recorrer ao serviço de tradução profissional.
Quer entender mais sobre o assunto e aprender quais são os diferentes tipos de tradução? Então confira tudo isso a seguir!