Hola, ¿cómo estás?
Me gustaría muchísimo tomar tu proyecto. De mi perfil, podrás ver que tengo educación superior en Economía y una maestría en Evaluación de Proyectos de Inversión, y además de ello soy escritor y traductor, estudié inglés por más de 20 años, con múltiples certificaciones, vivo en Estados Unidos, y mi mujer es profesora de inglés. Te adjunto algunos documentos para que puedan ver redacciones en ambos idiomas. Como dato agregado, te cuento que yo también estudié en el exterior por lo que hice cartas y solicitudes como la que seguramente necesitas traducir.
Como valor agregado a mi propuesta, además, te comento que desde este 2015 me estoy dedicando a tiempo completo a ser profesional independiente, por lo cual al contratarme puedes estar seguros de la excelencia con la que el trabajo se realizará (por el simple hecho de que las valoraciones de los clientes son mi puerta a seguir trabajando de tal forma), y por sobre todo de la velocidad con la que lograré finalizar el trabajo ya que me dedicaré a tiempo completo al mismo. Seguramente el tuyo pueda terminarlo en el mismo día.
Por supuesto que además de todo esto contarás con mi disponibilidad plena al proyecto y puedes contactarme en todo momento hasta que cerremos el trabajo.
No sé si habitualmente contratas profesionales online, si no lo hacés, con el tiempo verás que lo mejor que te ofrezco aquí es que a diferencia de otros profesionales, realizar el proyecto por el que me contratan es mi primer trabajo y no un segundo para sólo hacer un poco de efectivo extra.
Te comparto mi forma de trabajar por pasos, por si la misma es de tu interés:
- Primero leer el documento.
- En un segundo paso hacer la traducción.
- Tercer paso revisarla detalladamente.
- Cuarto paso la revisa mi mujer. La idea es no sólo tener una segunda opinión sino asegurarnos de que las expresiones suenen naturales (de habla cotidiana).
- Quinto paso entrego y quedo a disposición por un lapso de tiempo determinado de forma que puedas contactarme ante cualquier inquietud.
En cuanto a costos verás que en general por traducir se cobran entre u$s 0,07- u$s 0,10 centavos por palabra. Yo suelo cobrar u$s 0,05 - u$s 0,06 (o sea unos 0,05 Euros por palabra) porque me gusta mantenerme trabajando de forma constante. Eso implicaría que un trabajo de 800 palabras debería rondar los 40 Euros, lo negociamos llegado el momento, de todos modos.
Por favor no dudes en contactarme ante cualquier pregunta o inquietud y te responderé inmediatamente, así comenzamos a trabajar lo antes posible que por lo que he leído en tu propuesta tienes apremio para terminarlo.
Saludos cordial,
Pablo