Find Jobs
Hire Freelancers

Intepreting./Translate "Rules of Evidence" (Trial/Law)

$30-250 USD

Cancelado
Publicado hace más de 11 años

$30-250 USD

Pagado a la entrega
Would like a lwayer or attorney, or anyone with a great understanding of "lawyer terms" to interpret or translate a 16 Page document of "Rules of Evidence" for a trial proceeding into a much simpler and understandable language. And then relate these "Rules" to "Relevant Case Laws (5 Pages)." Bottom line: I would like the "Rules of Evidence" to be translated into a much more "plain english" language, and then related to the "Relevant Case Laws" of the specific Case on Trial. The two documents are attached.
ID del proyecto: 2586955

Información sobre el proyecto

10 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 12 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
10 freelancers están ofertando un promedio de $206 USD por este trabajo
Avatar del usuario
A multilingual team of professional and native translators is at your work, Let's start and get this done perfectly !
$200 USD en 4 días
4,7 (238 comentarios)
7,3
7,3
Avatar del usuario
At your service with Top Notch Quality. Please check my PM and Reviews
$350 USD en 7 días
4,9 (51 comentarios)
5,8
5,8
Avatar del usuario
Dear Sir/Madam, Thank you for taking the time to consider my bid. I am a UK Lawyer, English Teacher, Professional Writer and Proofreader. I have my own English Coaching Institute in India. English is my first language as I am from the UK but living in India. I am a very articulate speaker and writer, this is because I have had to have a very high command of English for legal, business and academic documentation preparation and court representations. I have written a lot of promotional material for my company and previous employers about the services they have provided. I am experienced in writing legal documentation for lay people so that they can have a better understanding. Legal jargon and terminology can be both daunting and confusing. I am experienced in writing and due to being a Lawyer I am used to applying Case Law to Law, Rules and Precedents. I am always available on email and always work with the employer so that the project accords with their wishes. Please see my feedback. I look forward to hearing from you. Kind regards. Yours faithfully, Mrs Kiran
$225 USD en 6 días
5,0 (4 comentarios)
2,4
2,4
Avatar del usuario
Dear Sir I am very much interested in the project advertised. There is a long term experience in translation and proofreading work on a variety of subjects, technical, scientific and general. The work also included translation, proofreading and editing of books, government tenders, academic papers, legal documents, court orders, affidavits, business and financial documents and articles, web content, manuals, product descriptions, as well as web content and hotel descriptions for major travel and hospitality sites. I am a Mechanical Engineer with postgraduate studies at the Imperial College of the University of London and at the Ingegneria Elettromeccanica dell'Universita Degli Studi di Padova. I have been appointed as a Commercial Director and as a Sales Manager in a number of companies, while I am acting as a Consultant on Business and Sales Development and Management in the last five years. My translation and proofreading career started in 1981 and since then it was always distinguished for speed, accuracy and consistency. I had a look into the attached documents and I do not think there will be any problem in "translating", or let's say, in explainining your document with accuracy and in a more plain language, using common terms of the language. Please do not hesitate to contact me in case further information is required. Looking forward to working with you in this interesting project. Thank you
$220 USD en 3 días
0,0 (0 comentarios)
0,6
0,6
Avatar del usuario
Hello! I can assist you with this project as I have a law degree and Masters degree in law from a UK university and I can definitely help in making the legal jargon more accessible.
$150 USD en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Have relevant experience and expertise, please check the PM for details
$75 USD en 3 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
An experience of 25 year practice in law specially on civil side (which one is toughest) is sufficient to explain a complex berbatim in simple talk.
$500 USD en 7 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I hold both a JD and BA in English. I am also a freelance writer frequently writing on legal topics. And I am a U.S. National. The documents are similar to the bar exam essay questions where you apply applicable law to specific fact patterns. This is not a difficult project.
$200 USD en 7 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I will be free after giving my CPA exams on 25th November. But I can interpret the 2 files attached easily in around 2-3 days max. after the 25th of nov. I have experience in doing so for my boss in the Chartered accountants firm I used to work in. The price is negotiable and I will give you full attention and write it down in as simple of a language as you want. Ketan Agarwal
$60 USD en 7 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
An accomplished legal writer with good knowledge of the subject.
$75 USD en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de UNITED STATES
Bridgeport, United States
3,5
3
Forma de pago verificada
Miembro desde jul 2, 2012

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.