Find Jobs
Hire Freelancers

Subtitulado - Legendado

$250-750 USD

Cerrado
Publicado hace alrededor de 8 años

$250-750 USD

Pagado a la entrega
Starting a project of subtitling from english to spanish and portuguese. The bidder/s must be used to work with several tools of subtitling and captioning. If you don´t have proven experience, please, don´t waste you time because your offer would not be chosen. Send information about real projects and recommendations of your work. Thank you
ID del proyecto: 10364252

Información sobre el proyecto

19 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 8 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
19 freelancers están ofertando un promedio de $418 USD por este trabajo
Avatar del usuario
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Portuguese/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Portuguese/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$750 USD en 5 días
4,9 (356 comentarios)
7,3
7,3
Avatar del usuario
Dear Sir, Thanks a lot for such a great project that has given us a chance to participate and offer you the BEST DEAL. We are a team of multilingual translators and it is combined with professional translators from more than 20 countries. With your proper instruction we can translate your subtitle into Spanish and Portuguese with 100% accuracy. We make sure the correct use words which reflects the exact meaning of the source. We don't comprise wtih the expression and implications while doing our translation. So other grammatical, spelling and panctuation errors are out of the question! That makes sure the quality of our translation is excellent. Why Choosing Us? You are hiring the most experienced and certified translators through us, getting multiple language translations under one roof, proofreading and verification through several professionals before the final submission. A chance to get more than one professional to work for you, as well as saving your valuable time and money. We have long term collaboration with our translators, so our price is reasonably cheaper than others. You will certainly not get all these services from an individual translator. We have a few NATIVE Spanish and Portuguese translators who are available right now for new work. You have our 100% dedication in service, timeliness and accuracy. We hope to get a reply from you soon. Thanks Faisal
$250 USD en 3 días
4,9 (113 comentarios)
6,6
6,6
Avatar del usuario
Hello, I'm very interested to complete your offer. I'm French/Brazilian so I'm a native speaker in both languages. I completed a Bachelor's degree in - French Law - Economics - L.E.A : "Studies of Foreign Languages" : French - English - Spanish. I have a perfect level of English. During my studies I had numerous translations to do in English / French / Spanish . And I did my economic studies in Portugal. I have already translated an apple manual, pharmaceutic documents, commercial contracts, a war convention book, tourist informations Furthermore, I teach French for foreigners in group lesson. Best regards
$555 USD en 10 días
4,8 (77 comentarios)
6,2
6,2
Avatar del usuario
Native Spanish speaker fully bilingual in English with more than ten years of experience working in the communication industry. - Accurate translations that feel natural for the Spanish reader. - Deep knowledge of subtitling software, proven experience. - I only deliver proofread and perfectly synchronized subtitles, 0 mistakes guaranteed. Please check past employer references from SAME TASK described: - “Excellent work, very professional and pleasant to deal with, would definitely hire again!”- English to Spanish translation for Subtitles by mhknott (UK) - “Great standard of work. Super reliable.” Transcription - Translation for subtitles project by AmyFinch (Canada) - “Great work! I would hire her again!” Spanish Translation from video by BIALaura (USA) - “Great communication and exceeded my expectations by returning the work early, and delivered a quality product... Very impressive.”Spanish Transcription and Translation by firsttranscript (Germany)
$250 USD en 2 días
5,0 (11 comentarios)
4,1
4,1
Avatar del usuario
Hello, fisrt of all I have two english Certifications (FCA from the University of Cambridge and TOEFL), I have a fluent English both written and oral. My native Language is Spanish so I do not have a problem translating something to this language or vice versa.
$555 USD en 10 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
My native language is Portuguese ( Brazil ) , but I have skills in communicating in English. I await contact.
$333 USD en 10 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Dear Sir, I have a long experience translating vídeos for a wide range of companies, among them HBO, Netflix, Ranura Media Services, and International Language Institute. I usually work with Subtitle Edit to review, translate and create subtitles. I also have worked extensively for the IT industry for such companies as Veritas Software, Symantec, Rivberbed Technology and ServiceNow. Last vídeo projects are Neftflix movies for Ranura Media Services, technical videos for International Language Institute, and reviewing of feature movies for Marina Baird. If selected, I can provide reference letters from the customers above. Best Regards, Carlos
$555 USD en 10 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hi, I'm new at the site, but I have over 15 years’ experience as a meticulous and quality-conscious English to Portuguese translator. I have a Bachelor of Arts degree in Language Arts, a Bachelor of Science degree in Agricultural Engineering, Graduate Specialization in Translation and Graduate Specialization in English Language, those degrees are from renowned Universities in Brazil. I current translate subtitles for a Company. I'd like to send my résumé for your appreciation and I am willing to take any tests that may be required. Best Regards, Beti Levensteinas
$333 USD en 5 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
a la orden para el desarrollo de su proyecto. Saludos.
$533 USD en 3 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
A proposal has not yet been provided
$389 USD en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
A proposal has not yet been provided
$250 USD en 4 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hi, how are you? My name is Susana and I'm a portuguese native speaker, I've got plenty of free time. I'm looking forward to work for you!
$277 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
A proposal has not yet been provided
$277 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de BRAZIL
Vicente Lopez, Brazil
4,7
57
Forma de pago verificada
Miembro desde ago 5, 2008

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.