Browse traduzione italianotrabajos
Necesitamos traducir 3 manuales de usuario para equipos de cloración salina y desinfección UV (equipos para desinfección del agua de piscina) de inglés a italiano. Cada manual contiene 1700-1800 palabras (adjuntamos uno de ellos) Importante! Imprescindible factura. El pago se realizará por transferencia bancaria. Por favor, indicar su valoración económica y el plazo.
Se solicita "TELEMARKETER" en diferentes Idiomas con amplia experiencia para las llamadas del rubro. Los idiomas que se buscan son: -Chino -Español de España -Español de América Latina -Italiano -Francés -Alemán -Portugués de Brasil -Portugués de Portugal -Ruso
Crear 2 posts mensuales en blog Italiano de temática relacionada con la salud
Actualizar la web tanto principalmente en la descripción de productos, los mapas en idioma italiano.
Necesito traducir un texto de español o ingles a italiano. 350 palabras aprox
Necesito traducción en Ingles, Francés e Italiano de un texto de 361 palabras.
Somos una empresa de róbotica educativa y necesitamos traducir al alemán italiano y francés la web, manuales etc. se trata de la pagina
El post tiene 1000 palabras aprox.. Es muy sencillo.
Descripción: Buscamos una persona que pueda realizarnos la traducción de la web con el programa Poedit, al igual que sea capaz de traducir las entradas del blog a Italiano, y crear nuevas entradas con los temas que le sugiramos (Somos una Agencia de viajes online) Debe tener conocimientos de SEO, al igual que saber traducir de forma natural, no buscamos traducciones literales, queremos cercanía y saber llegar al mercado Italiano, darle sentido a lo que queremos contar. Categoría: Redacción y Traducción Subcategoría: Redacción para sitios web ¿Cuántas palabras?: Entre 1000 y 5000 palabras ¿Es un proyecto o una posición?: Un proyecto Disponibilidad requerida: Según se necesite
Buscamos traductor/es nativos a ser posible, para adaptar nuestra web (somos un centro de reservas online) a nuevos mercados. Buscamos una persona que sea capaz no sólo de traducir, si no de darle sentido a la web en el idioma de cada país, con experiencia previa y a ser posible con conocimientos de copy, marketing y/o periodismo. Idiomas: Inglés, Italiano y Portugués. Además de la web, necesitaremos creación de contenido para redes/blog por lo que es importante conocer cómo funciona el posicionamiento (SEO) y tener ganas de trabajar.
Soy una persona de trabajo Necesito un traductor de ingles e italiano
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
This project requires a good command of Spanish. A Working knowledge of Italian is not mandatory but highly appreciated. --------------------------------- BITTERO: Mercado P2P de criptomonedas focalizado en el mercado uruguayo. Estoy buscando un diseñador que hable español y preferiblemente también italiano para trabajar en este proyecto como free lance. El sitio ya está completamente desarrollado pero falta la gráfica y quisiera empezar por el logo. El nombre del sitio 'Bittero' se insipra al ave que es uno de los símbolos del Uruguay y quisiera que estuviera representado de alguna manera. También me gustaría que el logo incorpore los colores de la bandera del Uruguay es decir celeste, amarillo y blanco. Adjunto al...
Habilidades en la traducción de documentos en los idiomas Ingles-Portugues-Italiano y Español
Necesito formateadores/transcriptores para PDF's escaneados. Los documentos estarán en italiano, español, francés y portugués. Proporcionaré el PDF original y la conversión de Word o Excel de OCR, que debe corregirse. Prefiero hablantes nativos para cada idioma, pero si puedes comprender los conceptos básicos del idioma y tener cuidado al transcribir o corregir el texto, podemos trabajar juntos. Básicamente el trabajo involucra: transcripción, hacer tablas/cuadros o diagramas de flujo básicos, corregir texto mal convertido, hacer márgenes, poner el texto en negrita o cursiva, ajustar el texto a las páginas correspondientes, editar encabezados/pies de página, fijar números, indicar ...
BCNWords nace para poner al alcance de todo el mundo el aprendizaje de idiomas (catalán, español, inglés, francés, italiano y árabe) de una forma fácil y rápida! Además, ofrecemos también servicios de traducción de documentos, libros, articulos... a cualquiera de los idiomas con los que trabajamos!
BUSCO UN TRADUCTOR DE ITALIANO A ESPAÑOL
ventas a clientes italianos
ventas a clientes italianos
Necesito algunos cambios en un sitio web existente es la web. Esta hecha en wordpress. Necesito una ayuda para los problemas que se pueden producirse, renovaciones y mejorar la inficizacion SEO en italiano y castellano
Escribir algunos artículos Realizar cualquier tipo de Traducción en cualquier otro tupo de idioma, english, France's, italiano entre otros
Necesito a alguien con dotes de elocuencia y posiblemente con conocimientos del idioma Italiano. Tengo una cena importante, pero el restaurante al que quiero ir tiene las mesas llenas. Pagaré 10 euros al que sea capaz de conseguirme una mesa. Doy más detalles por privado
Traducir artículo de 500 palabras de Español a Italiano.
Necesito traducir un documento de 1.014 palabras en los siguientes idiomas: Italiano Inglés Francés Alemán Polaco Turco
BUSCO UN TRADUCTOR DE ITALIANO A ESPAÑOL
...Developer, Front end and Back end (between 3 to 5 years of experience) • With attitude to share experience and lead student teams • Intermediate + level of English. Technologies: - Java - HTML5, CSS - JavaScript, AJAX, JSON, RESTful APIs If you want to understand a little more about the differential methodology of this Code Academy, you can consult its website: I also invite you to browse our website: and internalize our value proposition....
Necesito el diseño de el nombre,logo, fuentes y paleta de color para un restaurante bar italiano moderno de alto target, todo lo relacionado al branding pues quiero el cliente sienta coherencia entre el ambiente, nombre y experiencia en el sitio
Hola, Se buscan redactores que puedan escribir textos en italiano del tipo: - Consejos para... - Notas de prensa sobre empresas - Temas virales En principio nosotros indicaríamos la temática del mismo. ¡Muchas gracias y un saludo!
Para completar un proyecto que ya se encuentra en la fase de prueba alfa, busco un diseñador de juegos con conocimiento del entorno Unity 3D / 2D con conocimiento de programación C #, también con conocimiento para integrar il plugin de Facebook para los registros. Se requiere experiencia en desarrollo de videojuegos 2D y 3D. Idioma italiano o español
Buscamos un asistente virtual con experiencia en el trabajo en e-commerce. El trabajo consiste en crear las categorias del woocommerce, inserirlas y traducirlas a los siguientes idiomas: espanol, inglès, italiano, francès y alemàn. Visto la variedad de idiomas a traducir los aspirantes deben dominar al menos tres idiomas de los elencados anteriormente. Favor de notar que ademàs de las lenguas el aspirante debe tener conocimiento sobre la introducciòn de categorias al woocommerce.
Necesitamos traducir un texto de 647 palabras de española de España a Italiano.
Hola!! Necesito una chica para grabar un ínfimo diálogo en inglés, a poder ser, con acento italiano. La voz, cuanto más fina, sutil y elegante mejor, casi sensual (no llega a ser lo que se pretende). Contactaré por whatsapp u otro medio con dicha persona para enviarle el texto a leer y dar más detalle. Ningún problema en resolver cualquier duda que pueda surgir durante el proceso. Necesito a alguien que tenga al menos: · Una buena grabadora. · Micrófono de condensador. · En caso de no contar con micrófono de condensador, al menos, contar con cierto conocimiento para sacar el máximo partido a su propia voz (ej: conocimiento de ecualización, evitar máximo ruido posible,...
>Busco productores de series o peliculas que deseen sacarle provecho a su material. Es necesario que tengan grabado o filmado su trabajo previamente. Puede ser enviado en forma de "trailer" para visualizar y...deseen sacarle provecho a su material. Es necesario que tengan grabado o filmado su trabajo previamente. Puede ser enviado en forma de "trailer" para visualizar y evaluar el contenido. Se realizara una preseleccion de los contenidos mas atrayentes. Preferentemente tienen que ser peliculas en idioma ingles o español, pero tambien estan abiertas las posibilidades a otros idiomas (frances, italiano, portugues, hindi, entre otros). > El material debe ser de alta resolución. No dudes en acercanos tu propuesta, todo sera bien reci...
Tengo un cliente interesado en revisar unas publicaciones literarias redactadas en ITALIANO. Será un trabajo continuo, unas 3/4 veces al año. Publicación de 10-20 páginas con bastante plazo de entrega. Se trataría de revisar la redacción, faltas de ortografía/gramática, puntuación, etc. para que se publiquen en un lenguaje perfecto. ¿Cómo presupuestarías este trabajo: tarifa por palabra, por página,…? Necesito únicamente NATIVOS. Solo autónomos. No agencias. Y una tarifa fija por palabra/página. Si no hablas español, puedes enviar propuestas en inglés.
Hola soy Jorge. Necesito un logo para una empresa de venta de carteras para dama. Para darles una idea,el rango de precios es de $40 a $60 (USD) y deseo que la tienda esté inicialemente vendiendo en Guatemala y posteriormente vender en todo el mundo. Deseo que el logo tenga características italianas, dado a que el nombre de la tienda está en italiano. El nombre de la tienda es: Amore mio (palabras en italiano). Para el logo quisiera dos presentaciones: 1) La primera que sea alargado, para situarlo de una forma estética en una página web. Ej. 2) El segundo un logotipo en forma un poco más reducida para poder colocarlo en las carteras, Algo semejante como las carteras de Michael Kors. Inicialmente se venderán cartera...
Tengo un cliente interesado en revisar unas publicaciones literarias redactadas en portugués. Será un trabajo continuo, unas 3/4 veces al año. Publicación de 10-20 páginas con bastante plazo de entrega. Se trataría de revisar la redacción, faltas de ortografía/gramática, puntuación, etc. para que se publiquen en un lenguaje perfecto. ¿Cómo presupuestarías este trabajo: tarifa por palabra, por página,…? Necesito únicamente NATIVOS. Solo autónomos. No agencias. Y una tarifa fija por palabra/página.
Necesito crear la marca para un restaurante italiano. Lo cual puede incluir diseño de marca, aplicaciones corporativas, diseño de packaing, menu, y web.
Buscamos traductores de contenido de español a italiano: 1. El documento a traducir son novelas de misterio, suspense y policíacas. 2. No deseamos que sean traducciones literales ni hechas por Google u otro sitio web. Requerimos que se lea el libro y se haga una traducción adecuada. 3. El libro a traducir contendrá 50 000 (cincuenta mil) palabras aproximadamente. 4. Por favor indica tu oferta en base a traducir 5000 (cinco mil) palabras. Finalmente, nosotros queremos evitar ofertas de personas que no se han dado el trabajo de leer todos los requerimientos de este proyecto, por esta razón, cuando apliques a este proyecto escribe la palabra “Italiano” al inicio de tu oferta/mensaje. Nosotros leeremos sólo las ofertas que...
Traducir descripciones de producto del Español al Italiano, de unas 350 palabras cada descripción. Empezaríamos con un test de 5 descripciones, y si va bien tenemos más de 100 productos para traducir. Ejemplo de contenido a traducir: https://www.amazon.es/Vibrador-potente-Masajeador-perfecto-externo/dp/B0749KW8T1/ref=pd_lpo_vtph_121_tr_t_2?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=RPB45ARGV35JVZ5H9VKF
Buenas tardes Carlos, me llamo Sebastiano, encantado. Soy un músico profesional italiano especializado en Jazz en el Conservatorio G. Verdi de Milano bajo la dirección de Greg Burk (Berklee College of Boston) y Pino Jodice (Orquesta Nacional de los Conservatorios). He tenido también la suerte de tocar con muchísimos grupos y poderme expresar mediante los mas varios estilos musicales. Del pop al rock, del blues al jazz, de la bossa a la salsa de la funky al R&B. He tenido el placer de colaborar con artistas nacionales e internacionales, incluidos Wayne Ellington y Laura Pausini. Trabajé como pianista / teclista en varios programas de humor con Teresa Mannino, Maurizio Colombi, Alessandra Ierse, Rita Pelusio, Claudia Penoni. Como compositor...
Buenas tardes Carlos, que tal? me llamo Sebastiano, encantado! Acabo de mudarme a Madrid y, mirando en internet, encontré su anuncio. Soy un músico profesional italiano especializado en Jazz en el Conservatorio G. Verdi de Milano bajo la dirección de Greg Burk (Berklee College of Boston) y Pino Jodice (Orquesta Nacional de los Conservatorios). He tenido también la suerte de tocar con muchísimos grupos y poderme expresar mediante los mas varios estilos musicales. Del pop al rock, del blues al jazz, de la bossa a la salsa de la funky al R&B. He tenido el placer de colaborar con artistas nacionales e internacionales, incluidos Wayne Ellington y Laura Pausini. Trabajé como pianista / teclista en varios programas de humor con Teresa ...
Hola Jose Maria M., vi tu perfil y te contacto para solicitar presupuesto. Mi primer libro, en español, es de "Superación personal" y en Italia es muy probable que tenga buena acogida. Estoy valorando la opción de traducirlo a italiano para venderlo por Amazon allí. Son 222 páginas y aproximadamente unas 53.000 palabras. ¿Cuánto me cobrarías por la traducción? No hay prisa, solo estoy valorando para tomar la mejor decisión Gracias
necesito la traduccion de un Curriculum Vitae (es un curriculum vitae europeo) desde Italiano a Espanhol, necesito de un hisponohablante, traduccion en 24 horas si posible. Son 2'240 palabras en Word, empezen con la palabra "CV" la oferta para que entiende que hayan leydo todo esto. Gracias! Enviarè el file a los mejores para su evaluacion.
1. Busco a alguien capaz de traducir un artículo científico, de historia, de italiano a español. 2. Se requiere que haya superado el examen de español y que presenten previamente la traducción de algunos párrafos (texto en adjunto). 3. El artículo tiene notas de referencia cuyas informaciones que estén en italiano, hay que traducir también, pero no los títulos de loas obras de referencia. 4. El formato está en PDF y son 16 páginas. Puede ser presentado en Word, pero con las notas de referencia ordenadas, tal cual vienen en el original.
Se trata de terminar un proyecto de desarrollo web con wordpress y woocommerce que ya está en marcha. El trabajo consiste en subir el catálogo de una marca de cuchillos y accesorios de cocina a su web. El catálogo debe figurar en español, inglés, francés, portugués e italiano. El cliente nos facilitará datos, material gráfico y traducciones.
Para hacer la voz en Italiano de un video buscamos una mujer de Italia que narre la versión a Italiano de nuestro video de marca. debe hablar español. inglés e italiano, entregar el archivo finalizado en formato WAV.
se traducen textos, documentos, folletos, libros cortos y demás archivos con facilidad exactitud y responsabilidad con el periodo de tiempo según el cliente lo desee se hacen trabajos de cualquier tipo en cuanto a traducción se refiere estoy abierto a cualquier pregunta que los clientes hagan
Hola, Estoy buscando un traductor Inglés - Italiano para un manual de instrucciones de productos para mi empresa. Busco gente que trabaje/viva en España, que sea nativo o con mucha experiencia elaborando traducciones para este tipo de documentos o afines. El precio que ofrecemos es de 0,04€ la palabra, el documento en principio puede tener de 1000 a 2000 palabras. Si quedamos satsifechos con el trabajo y la traducción es acorde al nivel esperado (se suele revisar la traducción realizada con personas nativas que juzgarán la calidad), podemos seguir realizando trabajos similares. Podéis realizar cualquier pregunta, que estaré encantada de atender las dudas que puedan presentarse.
Necesitamos traducir un website de español a italiano, preferimos que la persona sea nativa o con nivel certificado C1. El plazo de ejecución debería de ser inferior a 15 días, muy valorable a la hora de seleccionar al candidata/o que tenga conocimientos de SEO y marketing digital para adaptar los textos a las palabras claves de Italia. Sector de la web: Moda Femenina
Saludos amigos, pues necesitamos un desarrollo de sitio web para vender productos digitales. Los productos que vamos a vender son plantillas de animación 2D - Para un mejor entendimiento. Revisen lo siguiente: Específicamente vamos a vender After Effects Templates <---- Aquí ven el ejemplo de un producto: Queremos que los usuarios puedan crear su cuenta y enviar algún producto para que nosotros lo podamos revisar... y si es que nos parece bueno, lo aprobamos y el usuario también ganará un porcentaje... no queremos que el sitio web sea demasiado complejo, nos gustaría que sea en Wordpress para manejarlo fácilmente. GRACIAS ESPERAMOS