Translate happy holidays english swisstrabajos
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Hola, Busco maestr@ de Inglés para impartir clases a 6 grado de primaria y segundo de secundaria. Modalidad Virtual, para impartir clases 3 veces a la semana en un horario aproximado de 8:00 am a 10:00 am, 9:00am a 11:00 am, o de 11:00 am a 1:00pm. Contratación inmediata Busco de preferencia: Que tenga experiencia en docencia Nativo Responsable Paciente Servicial Comprometido El pago es por horas.
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Estoy buscando una persona que realice trabajos de traducción principalmente de español al inglés (también puede ser de Inglés a español). La idea del trabajo es que sea a largo plazo. Se realizan dos pagos al mes, es decir se paga cada quincena. Se necesita disponibilidad horaria ya que las traducciones se...realice trabajos de traducción principalmente de español al inglés (también puede ser de Inglés a español). La idea del trabajo es que sea a largo plazo. Se realizan dos pagos al mes, es decir se paga cada quincena. Se necesita disponibilidad horaria ya que las traducciones se deben entregar en un día. Se paga USD 0.01 por palabra. No se admite traducciones con traductores automáticos com...
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Mi proyecto se trata de ofrecer un servicio de traducciones de inglés a español y vicerversa, relacionado a textos en general (cartas, literatura, noticias, artículos, etc.)
Grilla de contenidos, correcciones, textos varios. Dominio del español y inglés!
Hola! Busco freelancers *Español Nativo* que puedan revisar artículos a partir de traducirlos en google translate, hacer corrección de estilo, revisar redacción, optimizar con las keywords para posicionamiento SEO y publicarlo en nuestro blog en Wordpress. Aquí un ejemplo- este es el artículo de base: Este es el resultado final - La extensión de cada artículo puede variar , mínimo 350 palabras. Nosotros proporcionamos los links de base en Inglés.
Necesito una traducción para cuaderno de 110 páginas, cada página tiene alrededor de un poema por lo que la cantidad de palabras es reducida.
Necesito un especialista en la lengua Maorí, para crear un canto de guerra Haka, de español a Maorí Looking for a freelancer who can translate Spanish to Maori or English to Maori language.
Plataforma para enseñanza de Inglés. Con la que pueda no solo agregar usuarios, hacer los pagos Sino tambien QUe el estudiante pueda ir Subiendo de nivel a medida que vaya pasando los modulos. Además de eso Necesito Si o si Que el estudiante Grabe su voz, de acuerdo a alguna Palabra o Frase completa y El programa le diga Si si pronunciación fue correcta. pero no solo eso si no que tambien le diga en que palabra se equivocó. Que la plataforma sea sencilla y de fácil uso. Que Hasta un Adulto mayor sin muchos conocimientos pueda utilizarla. Pero a la vez sea eficaz.
Traducir texto jurídico (4.500 palabras) sobre derecho marítimo del español al inglés. Texto jurídico especializado. ________________________________________________ Translate legal text (4,500 words) on maritime law from Spanish to English. Specialized legal text.
...unos avisos; - probar proceso de pago y vista en distintos dispositivos; La web ya está armada y funcionando, usando una plantilla, no hay que hacer trabajos de programación ni funciones a medida ni nada personalizado, son detalles mínimos. Budget Aproximado: 35 dólares... + posible bonus NOTA: el FreeLancer debe poder recibir comentarios por WhatsApp o Skype en castellano... Eso es todo! Happy Bidding!...
Aplicación de oferta y demanda de descuentos donde los usuarios podrán ofrecer el valor que desean pagar por diferentes servicios que van desde comida hasta viajes hospedaje lavado de autos entre otros y los comercios según la categoría serán alertados de los usuarios que están buscando el descuento, en el caso de ciertas categorías en especial tendrán un parámetro de geolocalizador para buscar los comercios y usuarios estén cerca entre si, casos como la comida al instante deberán estar en un perímetro no mayor a 2 km a la redonda . Ejemplo del funcionamiento El usuario selecciona desde el menu que desea comprar un almuerzo y solo tiene 3 dólares para almorzar, el sistema automáticamente en...
Necesito traducir una web en Español en 3 idiomas: Francés, Italiano e inglés. La traducción se puede hacer mediante Google translate pero necesito que las páginas sean duplicadas, no que se haga mediante plugin de traducción automática. la web es son 15 páginas. MUY sencillas.
Necesito a alguien que pueda arreglar un texto de poesia de 13050 palabras. El texto esta en ingles ahora. Necesito que ese texto lo pongan en google translate de ingles a español se traduzca primero y después arreglarlo para que todo quede coherente. Entre mas ingles sepas mejor!!!!!!
Hola! Necesitamos un Freelancer para los siguientes trabajos en Wordpress... - retocar unos contenidos ya cargados a una landing; - agregar algunos widgets (alguna galería, clientes, etc.); - probar en distintos dispositivos; La web ya está armada y funcionando, usando una plantilla, no hay que hacer trabajos de programación ni funciones a medida, son detalles mínimos en la la...los siguientes trabajos en Wordpress... - retocar unos contenidos ya cargados a una landing; - agregar algunos widgets (alguna galería, clientes, etc.); - probar en distintos dispositivos; La web ya está armada y funcionando, usando una plantilla, no hay que hacer trabajos de programación ni funciones a medida, son detalles mínimos en la landing. Budget A...
En esta página hacemos tradiciones a inglés, español y francés.
Articulo que habla sobre el proyecto THE EVOLUTION OF THE WEB a través del análisis de las graficas y de visualizaciones. trata sobre la evolución de la web a lo largo del tiempo y hasta la actualidad. Si alguien esta interesado se vaaaaaaaaa. ES UN TRABAJO DE AUTORIA PROPIA, ME LLEVO TIEMPO ESCRIBIRLA Y AL FINAL NO LO PUDE UTILIZAR.
We need the translation of the technical details and descriptions of two products from English to German.
Necesito traducir dos parrillas de contenido para redes sociales.
necesito traducir 2 parrillas de contenido para redes sociales.
Quiero traducir unas páginas de español a inglés. Busco una persona bilingüe pues son términos financieros y estratégicos.
Se trata de un programa parecido a happy glass o al cups water sort puzzle que trabajan con fluidos. Hay 10 vasos en posiciones fijas - El jugador puede unir los vasos con líneas o tuberías - El jugador puede abrir compuertas al fondo o en el lateral de cada vaso para que pase el agua. - Se trata de que el agua llegue a abajo a través de las tuberías que se instalan y de las puertas que se abren en cada vaso. La app puede ser solo para el ordenador. Lo que me interesa es poder ampliar y reducir el tamaño de los vasos, poner o quitar tuberías con un tap de pantalla y abrir o cerrar compuertas en el fondo del vaso. Es para uso personal, así que no haría falta publicarla en internet, pero sí es necesario poder yo modificar...
Hi Somesh G., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat, I have a project on spring, is a pos system. I going to write in Spanish you can translate Necesito que el sistema tenga control de los productos, en varias zonas, bodegas, planta, tanto por lotes, fechas de vencimiento y costo de la compra por unidad y por lote. Órdenes de compra para proveedores y muchas cosas más.
Tengo un curso online de 3 horas el cual tengo que traducir todos sus subtitulos al ingles
Necesito que escriban contenido para un sitio web.
LO QUE NECESITO PARA EL PROYECTO: 1. Instalar la plantilla Careerfy – la demo Perfect Job: No necesi...template - the Perfect Job demo: I don’t need you to worry about images or sizes or pages. That’s what I do. If I couldn’t do that, I’d open another project to fix that. I JUST NEED TO INSTALL THE DEMO. I leave you the link: 2. Install and configure WPML: I have the plugin. The template is in English and I need it translated into Spanish. I know that many of the templates come with a translation file. I just need to translate it from English into Spanish. 3. GOOGLE ANALYTICS Settings: Install and configure the Google Analytics account. I have already created the account, would install and configure it to see the analysis of the attr...
Necesito una app para Android. Me gustaría que la diseñen y la creen.
Requiero la publicacion de 50 productos en nuestro sitio web en Shopify, perfectamente realizados y sin errores. El Procedimiento es el siguiente: 1.- Copiar y traducir (google translate) toda la informacion desde la pagina de nuestros proveedor en USA, y pegarla en nuestra pagina de manera ordenada y precisa. 2.- Copiar y ajustar imagenes a 600x600 incluyendo la descripcion de la imagen con alt tab 3.- Organizar el titulo, y despues la descripcion con Tabs para no saturar la pagina de informacion. 4.- Describir adecuadamente el producto en la ventana de Descripcion de producto 5.- Catalogar el producto adecuadamente en las opciones de catalogos 6.- Seleccionar la marca del producto en la ventana de Marcas 7.- Escribir varios tags y palabras clave en la ventana de Tags 8.- Generar ...
We need to translate the texts of our new website into Mandarin and Korean for display in the Asian market
Hola, necesito un creative writer para que me recomendé como mejor un coreo que mandó a empresas para solicitar un patrocinio. El correo va usualmente al CEO de la empresa por lo que no puede ser muy largo ni muy corto el correo. Yo tengo un machote elaborado para que sirva como base o idea de lo requerido. Favor solo aplicar si sabes español. Cualquier bid en inglés será descartada. Mi presupuesto es ~ $40 o menos
We would like to represent what it is, the most effective language learning system in the world, we will add testimonials. We want it to show that we are a prestigious school, developed over 30 years experience in language teaching. STAGE 1. Image. Make it look AWESOME. and multilanguage site. We will use google translator to translate the pages that we have already into German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, French, and Russian. This project is STAGE 1. When we are truly satisfied we might go on with the following projects on the same site: STAGE 2. Add a calendar option so that clients can request the scheduling of sessions. STAGE 3. Personalized follow-up and group follow-up. Three grades per session. Monthly reports. Semestral Proficiency assessment, access to
Hola! Necesitamos un Freelancer para los siguientes trabajos en Wordpress... - Organizar contenidos de un sitio ya cargado y funcionando; - Agregar algunos widgets (alguna galería, clientes, etc.); - Probar en distintos dispositivos, revisión general; La web ya está armada y funcionando con una plantilla, no hay que hacer trabajos de programación ni funciones a medida, son deta...Organizar contenidos de un sitio ya cargado y funcionando; - Agregar algunos widgets (alguna galería, clientes, etc.); - Probar en distintos dispositivos, revisión general; La web ya está armada y funcionando con una plantilla, no hay que hacer trabajos de programación ni funciones a medida, son detalles mínimos. Debe hablar y entender Españo...
Voy a empezar a hacer entrevistas en vivos en mi canal de entrevistas y quiero ver que tal sale el traducir simultáneamente Solo aplicar personas con experiencia y buen rating o que puedan demostrar su trabajo. Las entrevistas son una o dos al mes y necesitare algunas veces la voz femenina o masculina. Temas son de crecimiento personal y espiritualidad nada de religión. Muchas Gracias
I'm looking for someone to translate a book of about 25-28 thousand words from Spanish to English ... It's a personal growth book ...
Traduzco palabras de ingles a español o visceversa
...willing and open to make corrections according to my guidelines and not see it as a criticism of their work but as a joint contribution to seek quality.<br /> I listen to the ideas and suggestions of others openly. I value the sincerity and mutual complicity.<br /> I am looking for someone who believes in the project and in what I do. Know what you can contribute. Magic only arises if people are happy with what they do. I am looking ...
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Saludos. Somos un grupo de 5 personas de Habla-Hispana que vive en Alemania y desde ahora iniciamos este 2021 un Nuevo Proyecto como es de Traductores . en que le podriamos ayudar,deje en nuestras manos sus Proyectos. Hablamos:Aleman,Ingles,Italiano y Espanol. Gracias Atte Pedro Caballero
se traduce cualquier tipo de textos para uno personal, empresarial y demás
traducir cualquier tipo de documento del ingles al español o al contrario
Necesito una aplicacion que permita a los usuarios hispanos en Estados Unidos mejorar su record de credito a traves de un algoritmo y una secuencia de pasos. La idea es que la aplicacion guie al usuario por el proceso y le haga recordatorios de acuerdo a cada paso que debe seguir. La primera fase es de introduccion y testeo del mercado interesado.
Necesito traducir el contenido de una App que vamos a empezar a desarrollar en 1 mes. Me gustaría que el traductor sea nativo Americano
Si necesitas traducción de inglés al español estoy disponible las 24 horas
Traducción de tres cuartillas cuartillas 754 palabras de una biografía