Charge translate articlestrabajos
...com/en/api/cdn/#operation/CreateSite TASK STEP 2) ---------------------------- Given the SITE ID created in step 1, Generate the SSL certificate provided by Stackpath for that CDN SITE . Return as a result "dnsVerificationDetails-> dnsRecords". Help Docs: Comments: --------------------------- 1) It has to be compatible with PHP 5.4.45 2) An FTP folder will be provided on the server for testing the script. 3) The freelancer must create a “demo” stackpath account. 4) Preferably use PHP CURL SPANISH /ESPAÑOL: ------------------------- Se requiere un script PHP que conecte con la API
Es un juego de misterio en castellano y queremos traducirlo a francés. La persona que se encargue de ello tiene que saber conservar el tono de misterio y que no se pierda la esencia del juego. Es un documento muy corto de 1700 palabras ( no llega a 3 hojas de word). ---------------------------------------------------- It is a mystery game in Spanish and we want to translate it into French. The person who takes care of it has to know how to keep the tone of mystery and that the essence of the game is not lost. It is a very short document of 1700 words (does not reach 3 word sheets).
Hola! Tengo 1 PDF (DHL) para iniciar con al rededor de 20 páginas de códigos postales que son con cobro extra al hacer un envio, mi negocio son las guías electrónicas de paquetería (dhl-fedex-esta...enviar, posteriormente podríamos agregar 1 o 2 más (fedex-estafeta). En resumen tendrías que agregar una base de todos los códigos postales de México y cruzarla con los del PDF Para que muestre SI ES, NO ES, SIN COBERTURA, etcétera. No tengo sitio web solo tengo un dominio .com pero podría configurar una página sencilla para hacer esto, no quiero un sitio web completo. Gracias! You can Google translate this text from spanish, if you are interested. I speak English so we can work also if you don&...
Hola Alejo que tal, soy Pamela, encantada. Te comento necesitamos traducir la pagina web completa de: Yo se ingles pero no al 100% como para traducir, buscamos un traductor profesional, no que utilice google translate. Es una web tecnica de ropa de montaña, conoces algo del tema. Tu ingles es americano o britanico? El presupuesto es de 250€ por el total del proyecto.
(note: if you need google to translate the text that follows, DO NOT EVEN APPLY PLEASE. NATIVE SPANISH SPEAKERS ONLY) Usted es hablante nativo del español. Además, tiene EXCELENTE redacción y ortografía. Tiene disponibilidad de al menos 4 horas al día. Tiene conexión ESTABLE de internet (cable, fibra óptica o algo por el estilo) Usted tiene pasión por ayudar a la gente. Puntos extra por experiencia usando Freshdesk.
Hello: We need to translate a text into English about a research article that has been written in Spanish. It is urgent, it must be ready with delivery limit in 48 hours counted from the Freelancer assignment. The source document has 9 pages. The text will be delivered in .docx format, the translation in .docx format is also expected We hope proposals for three hours. Thank you Hola: Requerimos traducir un texto a inglés sobre un artículo de investigación que se ha elaborado en español. Es urgente, se debe tener listo con límite de entrega 48 horas contadas a partir de la asignación del Freelancer. El documento fuente cuenta con 9 páginas (4000 palabras) incluidas tablas y gráficos. Se entregará el texto en formato .doc...
...kilos, 100 kilos) Luego colocar estos precios en la lista de Excel de los distribuidores, ubicándolos en cada distribuidor. El producto final será este Excel con los nombres direcciones, teléfonos y precios. Confirmar aceptación de la labor. Plazo de entrega: 3 Días hábiles a partir de la aceptación Valor por el trabajo: 8 dolares ------------------/ translation /---------------------- charge: Get list 10 Main distributors of yarn to knit XXL (Twine xxl, wool or soft polyester) in Bogota, Colombia, including phone number, address and mail. Call each one and ask the price of the product (Ball XXL), for 1 meter, for 10 meters and for 100 meters. (If the price is per kilos, ask in the same order, 1 kilo, 10 kilos, 100 kil...
Solo Freelancer de habla hispana Requerimos la traducción para el constructor de páginas Nimble desde No es traducir un tema en local con loco translate, se trata de una contribución pública que queremos hacer a este constructor de sitios para toda la comunidad de habla hispana por este motivo solicitamos ser moderado en el valor a cobrar Gracias
Necesitamos crear 110 productos en PrestaShop 1.7. Cada producto tiene una descripción, talla y fotografías. Todo estos datos lo aportamos nosotros (o indicamos de dónde obtenerlo en Internet). También necesitamos introducir la descripción de cada producto en 5 idiomas diferentes (usando Google Translate para traducir la descripción). Muchas gracias!
...a person to record voice-over audio for YouTube videos in English (high-native level), since I have a channel in Spanish and I start with one in English. It would be to make weekly videos, so you would have a minimum of work once a week, so you would have a guaranteed job. The scripts would have an extension between 1000 and 2000 words, so I would like to know what would be the price you would charge me to consider all this. Notice that at the beginning I can pay little by not generating profits with the channel. I'll be waiting for your answers....
Hello: We need to translate a text into English about a research article that has been written in Spanish. It is urgent, it must be ready with delivery limit in 48 hours counted from the Freelancer assignment. The source document has 10 pages. The text will be delivered in .docx format, the translation in .docx format is also expected We hope proposals for twelve hours. Thank you Hola: Requerimos traducir un texto a inglés sobre un artículo de investigación que se ha elaborado en español. Es urgente, se debe tener listo con límite de entrega 48 horas contadas a partir de la asignación del Freelancer. El documento fuente cuenta con 10 páginas (5000 palabras) incluidas tablas. Se entregará el texto en formato .docx, igualmente s...
Busco a alguien con perfecto idioma hablado tanto español como inglés para traducir una videollamada familiar. Favor de indicar el costo por hora, sería traducir a ambas partes de francés a español y viceversa. Indispensable contar con Skype o Facetime. Gracias, Fernando
Necesito optimizar al máximo la versión AMP de mi web. La idea es reducir al máximo el tiempo de carga de esa versión AMP y hacer que todo el tráfico mobile de mi site redireccione a esa versión AMP. Además quiero tener la posibilidad de pasar de un artículo a otro haciendo slide, deslizando a la izquierda (similar a Instant Articles)
Good day, This job is only for native spanish language speakers. Necesito la traducción de una cotización, ésta es múy técnica y requiere conocimientos sobre TI, así como del manejo de un idioma inglés formal y de negocios. Por favor, cuando coloques tu bid, brindame información sobre tu experiencia en traducción y como interprete. Gracias.
...pantallas en kotlin (generando un apk. en un 95%) . entonces el trabajo ha hacer es conexión de las apis con las pantallas , para que la aplicación este 100% terminado. ..................... Hello freelancer I am looking for some expert in mobile application development native in kotlin with high experience, which also has knowledge of Google map apis, firebase geolocation. - I have a person in charge for the development of backend and also, and I have advanced the design of the screens in kotlin (generating an apk in 95%). then the work to do is connect the apis with the screens, so that the application is 100% finished....
Experto en Raspberry Queremos hacer un aparato que haga lo siguente: - Tenga entrada de datos nmea 0183, le conectaremos un AIS. - Entrada ethernet para internet. - Los datos los enviará a un servidor tal como los recibe. Nosotros compraríamos todo dónde nos digan. No hablamos inglés no usamos Google translate. Un saludo
Experto en Raspberry Queremos hacer un aparato que haga lo siguente: - Tenga entrada de datos nmea 0183, le conectaremos un AIS. - Entrada ethernet para internet. - Los datos los enviará a un servidor tal como los recibe. Nosotros compraríamos todo dónde nos digan. No hablamos inglés no usamos Google translate. Un saludo
...sección de cada servicio debe contar con un formulario para que puedan cotizar en línea. Debe tener la posibilidad de incluir diferentes formas de pago tales como paypal, tarjeta debito/crédito Una sección debe ser de Trabaja en EASYPRO, que permita que interesados suban sus Curriculum y se reenvíen a un correo (para esto se puede basar en esta pagina )...
Indispensable ser hablante nativo del idioma español. If you need to translate this with google please DO NOT BID, I WILL NOT EVEN CONSIDER YOU. Usted es un experto en node.js, con conocimientos de PHP y MySQL. Tiene conocimiento en dialogflow y chatbots, y está dispuesto a trabajar bajo presión. Usted tiene aplicaciones que puede mostrar, tanto a nivel de código como funcionando. Preferiblemente usted ha desarrollado chatbots. Tiene conocimientos en angular. Con disponibilidad de al menos 20 horas por semana. Aplique únicamente si usted es EXCELENTE. Precio a convenir. Proyecto con potencial de largo plazo. Muchos puntos extra si usted está dispuesto a participar de las ganancias del proyecto (o proyectos) como parte del pago.
...three sites are: A digital news diary. A blog of tourism content. A rehabilitation and beauty clinic. The work requires a search of appropriate directories for each site. For example, the digital newspaper should appear in directories on newspapers and newspapers, NOT IN ANY DIRECTORY. The same for others. The contents must be in English and Spanish. The project includes creating backlinks to articles and pages in relevant sites, with sufficient authority to be reflected in the Alexa ranking. We look for a conscious and planned SEO work towards the specific content of these webs, not a lot of backlinks without relevance....
Actualizar sitio WEB html Es un sitio informativo exclusivamente (No interactivo) Mejorar el diseño de la página, modernizar, rediseñar página, despliegue de menus. Algunos textos están como imágenes, necesito que todo sea texto. Actualizar números telefónicos, direcciones, nuevos clientes, cambio...interactivo) Mejorar el diseño de la página, modernizar, rediseñar página, despliegue de menus. Algunos textos están como imágenes, necesito que todo sea texto. Actualizar números telefónicos, direcciones, nuevos clientes, cambios en textos, poner el nuevo logo de la empresa. Agregar una nueva sección enfocada al transporte público. Poner el combo para ver la pág...
...pagaría por otra hora de tu trabajo como un "milestone payment" en Freelancer.com. Preste especial atención a las tarifas que Freelancer.com te cobrará ... Freelancer Fees and Charges https://www.freelancer.com/feesandcharges/ Projects For fixed price projects, if you are awarded a project, and you accept, we charge you a small project fee relative to the value of the selected bid, as an introduction fee. If you are subsequently paid more than the original bid amount, we will also charge the project fee on any overage payments. For hourly projects, the fee is levied on each payment as it is made by the employer to you. The fee for fixed price projects is 10% or $5.00 USD, whichever is greater, and 10% for hourly projects....
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Busco experto y rápido maquetador en bootstrap 4. Lo queremos para ajustar una web que estamos creando Debe ser experto en bootstrap 4, css3 y html5. Serán trabajos de ajuste, quiere decir, que cobrará por horas. A veces estaremos con él pantalla a pantalla y otras veces le dejaremos encargos. Le daremos acceso FTP a nuestro servidor, por lo que tendrá que acred...maquetador en bootstrap 4. Lo queremos para ajustar una web que estamos creando Debe ser experto en bootstrap 4, css3 y html5. Serán trabajos de ajuste, quiere decir, que cobrará por horas. A veces estaremos con él pantalla a pantalla y otras veces le dejaremos encargos. Le daremos acceso FTP a nuestro servidor, por lo que tendrá que acreditar quien es vía FCB....
Spanish real estate company, in need of TECHNICAL BUILDING DESCRIPTION translation to english. Empresa inmobiliaria, necesita traducción TÉCNICA de una descripción/memoria de calidades, del español al inglés.
...dolencias que resuelven, y los principales beneficiarios del mismo. Se busca un alto rendimiento ya que hay que describir miles de productos. English We are looking for an editor with the ability to write product sheets for an online pharmacy. The person must be able to write rigorously but in a pleasant and carefree way, and always creating an original and unique content. The product sheets are articles of 300/400 words in which they describe the benefits of the product, the main ingredients, the diseases that the product solves, and the main beneficiaries of the product. High performance is sought since thousands of products have to be described....
...creation of valuable content for websites, creation and management of online marketing campaigns, brand expansion and campaigns in social networks. Writing travel product sheets: description, advantages, conditions etc. With search engine optimization Selection of attractive images ... And invite you to travel Realization of checklists and revision / quality Translations It will be in charge of managing and processing the information that will be published in the company's media; Therefore, it will help to define, generate, coordinate and update all the material created for this purpose. Organize all the material to attract the target audience of the brand or logical company without errors so that the client can be satisfied with the publications made and c...
Alguien que me implemente google adsense e instant articles
Traducción de 4 manuales al ingles(americano). No google translate u otras herramientas online. La revisión sera por nativo americano. Cero Errores.Legibilidad. 100000 palabras aproximadamente. Entrega el 31 de Enero.
Necesito alguien especializado, que hable español.
Necesito una persona que reescriba 10 artículos cortos para un blog. Son articulos cortos, debes usar el plugin de Google Translate para tenerlos en español y luego re-escribirlos de una forma diferente en Español. Ejemplo del articulo: El/La freelancer debe tener excelente ortografía y gramática, el trabajo debe ser legible y escrito de forma simple. Proyecto solamente para nativos en español
Necesito alguien que me ponga códigos específicos en mi web y la instalación de instant articles, alguien que ya lo haya hecho antes.
Se requiere el desarrollo de pagina web similar a Airbnb...proyecto debe saber sobre Bootstrap ya que tengo las plantillas de diseño listas. Solo se requiere el desarrollo del BackEnd y su integración. Adicionalmente lleva algunas modificaciones e inclusión de algunos aspectos importantes pero no representan gran problema ya que es una configuración adicional sencilla. Translation: The development of a website similar to Airbnb is required. The person in charge of the project should know about Bootstrap since I have the design templates ready. Only the development of the BackEnd and its integration is required. Additionally, it has some modifications and includes some important aspects but they do not represent a big problem since it is a simple add...
We require a translation of the following text, from Spanish to Chinese: SE BUSCA SOCIO COMERCIAL Somos una joven agencia de diseño en Valencia, España. Nos gustaría trabajar con clientes Chinos que deseen entrar en el mercado español, por lo que buscamos un socio comercial que hable Chino y nos ayude a encontrarlos. Actualmente tenemos clientes españoles. Responsabilidades: - Encontrar empresas chinas que quieran desarrollarse en el mercado español. - Convencer a las empresas de que nuestra agencia les ayudará a adaptar su producto al mercado hispano. - Ayudar en las negociaciones de los contratos junto al equipo español. Ofrecemos: - Un porcentaje del beneficio de cada contrato. - Espacio de oficina en Valencia. - Trabajo remoto...
Necesito 8 artículos de venta y marketing por $100. Los artículos deben ser completamente originales. No puede tener nada de plagio, ni copia y pega de ningún otro artículo. Son artículos para un blog de ventas. 4 artículos de 500 a 1.000 palabras y 4 entre 1.000 y 2.000 palabras. Si los artículos son buenos lo convertiremos en algo mensual. Después de escribir un artículo largo y uno corto liberaré un milestone se $25. Si me gustan los artículos continuaremos con los otros 6 artículos. Sino, cancelaremos el proyecto pero cobrarás los $25. Si te has leído toda la descripción incluye la palabra “pizza” en tu propuesta. Así sabré que a diferencia...
IF YOU ARE NOT A NATIVE SPEAKER OF SPANISH DO NOT BID. I WILL NOT HIRE YOU IF YOU NEED TO GOOGLE TRANSLATE THIS. Requisitos: 1. Usted habla PERFECTO español. 2. Usted tiene experiencia intermedia en html, php y javascript 3. Usted comprende expresiones regulares 4. Usted habla excelente inglés Necesitamos para atender varias necesidades puntuales de nuestros flujos en globiflow, un programador con experiencia en html, php y javascript. Trabajo por horas.
Se trata de una cover letter para aplicar a un puesto de trabajo. La tengo en español y necesito traducirla a un inglés perfecto, no vale solo con utilizar google translate. Son unas 2000 palabras.
I have the Odoo ERP software and through the store application I need to charge with a credit card, I request support so that they can add me this option and do banking
Traducir de español a inglés 4 documentos sobre el mundo de los suplementos alimenticios. Necesitamos traductores inglés nativo.
Desde que pequeño he recibido una educación bilingüe y tengo varios certificados de inglés ya que soy nativo español. Traduzco todo tipo de textos de cualquier ámbito. Since I was very little y have received a bilingual tuition and I am a native speaker in Spanish. I translate all kind of texts. I am engineer so I have experience with technical ones.
Trabajo en proceso. Se requiere un mínimo de palabras por hora. Recibirás capacitación mientras trabajas en in...latín castellano pero que se usan en inglés todos los días. • Se lo capacitará de esta manera y se espera que mejore, lo cual se hará, porque se capacitará en el inglés actual y el inglés cambia muy rápido. Entonces estás recibiendo clases de inglés como parte de tu trabajo. • Derecho de autor inglés avanzado, redacción de productos, redacción de ventas. • Este texto fue producido con Google translate (la mejor opción cuando se usa correctamente, también se lo entrenarán). • La tarifa por hora aumentará con ...
Necesitaría exponer 8 sesiones de un curso de hogar y familia muy dinámicas.
1. Usted habla perfecto español. (if you have to google translate this, I WILL NOT HIRE YOU) 2. Usted maneja PERFECTAMENTE Laravel, o Symfony, la última versión estable. 3. Usted maneja bootstrap 4 (la parte técnica. Luego contrataré alguien para la parte gráfica) 4. Usted entiende al menos la parte básica de MySQL (para programar conectores) 5. Usted entiende de Webhooks y API´s (es altamente probable que interactuemos con Podio)
Hola Beatriz Maria A., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat. Buenos días, Quiero preguntar si usted podría hacer adaptación de 4 textos(no grandes) que estaban traducidos en google translate a un español digno. Son scripts para operadores
Necesito la traducción de un texto del español a ingles del area medica. 1200 palabras aproximadamente.
Es un paper o artículo académico sobre periodismo digital que debe traducirse del inglés al español. No se pide una traducción tipo Google Translate, sino que tenga coherencia y concordancia. El paper consta de 15 páginas tamaño US-letter, pero la traducción es sólo de las 12 primeras.
Somos iP hoteles, una empresa de Revenue Management que comercializamos herramientas tecnologicas especificas para hoteleria. Necesitamos traducir (NO GOOGLE TRANSLATE PORQUE YA TENEMOS ESA VERSION) todo el PMS (software de gestion hotelera)